Примеры употребления "стоят первым в списке" в русском

<>
Олень, кролики, и белки стоят первым в списке желательные цели. Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets.
Ваше имя стоит первым в списке. Your name is first on the list.
Первым в списке этих рынков значится Китай. High on the list of foreign markets: China.
Выбранные вами люди и Страницы не ранжируются (например, первый добавленный человек не всегда будет первым в списке новостей, а второй — вторым). Your selections aren't ranked (ex: your first selection isn't seen first, your second selection isn't seen second).
На недавно прошедшем Всемирном экономическом форуме в Давосе лидеры стран мира впервые назвали изменение климата первым в списке глобальных проблем. At the recent World Economic Forum in Davos, world leaders saw climate change, for the first time, topping the list of global concerns.
Поскольку Исламабад является первым в списке племенных городов Пакистана, следующими целями будут школы для девочек, интернет-кафе, книжные магазины и магазины, торгующие Западной одеждой, а за ними поставщики туалетной бумаги, тампонов, нижнего белья, манекенов и других неисламских товаров. As Islamabad heads the way of Pakistan's tribal towns, the next targets will be girls' schools, Internet cafes, bookshops, and stores selling Western clothing, followed by purveyors of toilet paper, tampons, underwear, mannequins, and other un-Islamic goods.
Мои имя было первым в списке на доске, когда я уходила вчера вечером. My name was on top of the board going out of here last night.
Конечно же, всем известно, что это была чепуха, но когда мальчики пропали, мое имя было первым в списке, пока не арестовали этого слабоумного. Ah, of course, everyone knew it was rubbish, but when the boys disappeared, my name was first on the list, until they arrested that halfwit.
Если первым в списке привязки является неактивный или отключенный сетевой адаптер, служба топологии Microsoft Exchange Active может формировать указанные ниже события-предупреждения. When a disabled or inactive network adapter is configured as the first network in the binding list, the Microsoft Exchange Active Directory Topology service may generate the following warning events:
Выберите тип организации, который будет указан первым, а затем нажимайте кнопку Переместить вверх, пока этот тип не станет первым в списке. Select the organization type to be listed first and then click the Move up button until the organization type is listed first in the list.
При просмотре сценариев представителем отдела обслуживания клиентов сценарий с приоритетом 1 будет отображаться первым в списке сценариев. When a customer service representative views the scripts, the script with a priority 1 is first in the list of scripts.
Если первым в списке привязки является неактивный или отключенный сетевой адаптер, анализатор сервера Exchange Server выводит предупреждение, приведенное ниже. If an inactive or disabled network adapter is listed first in the binding list, Exchange Analyzer generates the following warning message:
В частности, анализатор проверяет привязки сетевых адаптеров, чтобы определить, является ли активный сетевой адаптер первым в списке привязки. Specifically, the tool examines the network adapter bindings to determine whether an active network adapter is first in the binding list.
Если сетевой адаптер синхронизации стоит первым в списке, могут возникнуть проблемы при установке пакетов обновления. If the heartbeat network adapter is listed first, it can prevent the correct installation of service packs and upgrades.
Выберите тип организации, который должен быть первым в списке, затем нажимайте кнопку Переместить вверх, пока этот тип организации не будет наверху списка. Select the organization type to list first, and then click the Move up button until the organization type is at the top of the list.
Если первым в списке привязки является неактивный или отключенный сетевой адаптер, это может привести к снижению производительности сети, а также к проблемам с поиском в службе каталогов Active Directory. If an inactive or disabled network adapter is listed first in the binding list, you may experience slow networking performance together with Active Directory directory service lookup issues.
И, конечно, что особенно хорошо, что если вы введете "дизайн и чувство", то первым в списке результатов поиска будет мой сайт. And of course, what's especially good is, if you type "design and emotion," the first response out of those 10 pages is my website.
Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще. The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier.
Почему в списке языков нет мальтийского? Why doesn't the list of languages include Maltese?
В июне 52-летний житель Австралии Норри Мэй-Уэлби стал первым в мире человеком, признанным "бесполым", отстояв в суде право на сохранение "неопределенного" полового статуса на всю жизнь. In June, a 52-year-old Australian, Norrie May-Welby, became the world's first recognized "genderless" person after winning a legal appeal to keep an "unspecified" gender status for life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!