Примеры употребления "стоить" в русском с переводом "cost"

<>
Они будут слишком дорого стоить. It will cost too much.
Это будет стоить свою цену. It will cost how much it costs.
Сколько будет стоить такая репатриация? How much would such repatriation cost?
Это будет стоить Вам денег it will cost you money
Это будет стоить 30 евро. This will cost €30.
Это будет стоить около пятнадцати долларов. It will cost around fifteen dollars.
Чего мне это будет стоить, пират? What was the cost of this favor, privateer?
Сколько будет стоить доставка в Россию? How much will shipping to Russia cost?
Итак, сколько же это будет стоить? So, how much would this cost?
И это может нам дорого стоить. And that can have dramatic costs for us.
Сколько это будет стоить с пересылкой? What is the cost including postage?
Это филин может стоить пять штук? That owl cost five grand?
Сколько будет стоить починка моей обуви? How much will it cost to have my shoes repaired?
Это будет стоить вам 45 центов. It will cost you 45 cents.
Это будет стоить больше десяти тысяч йен. It will cost more than ten thousand yen.
Но, я повторяю, это будет стоить денег. Again, I fear it will cost money.
Ну, это будет стоить ему не мало. Well, that's gonna cost him.
Это будет стоить в два раза дороже. It would cost twice as much as that.
Несомненно, достижение этих целей будет стоить денег. Of course, achieving these goals will cost money.
Сколько будет стоить костюм из этого материала? How much will a costume of this material cost?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!