Примеры употребления "стекло для лощения" в русском

<>
Город был закрыт до начала 90-х потому-что, вы не поверите, они производили стекло для. Самолётов. The city was closed until early '90s because, of all things, they were producing glass for Tupolev planes.
Итак, он взял провода малого сечения и теснувшее стекло, а также различные виды материалов для разработки тепловой губки. So he made fine wires, and cracked glass, and all different kinds of materials to be a heat sponge.
Ещё подумают, что это нож для открывания писем и превратят себя в стекло, когда решат оплатить счета. And they might think it's a letter opener and glass themselves paying the electric bill.
«Дело в том, что нужно найти критерии для того, какие вещи ведут себя как оконное стекло, а какие как чашка чая, — говорит Реннер. “The thing is to find the criteria for which things behave like window glass and which things behave like a cup of tea,” Renner said.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Разбейте это стекло в случае пожара. Break this glass in case of fire.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Чтобы разбить стекло был использован молоток. A hammer was used to break the window.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло. The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Стекло разбилось на осколки. The glass broke to pieces.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Не наступайте на разбитое стекло. Don't step on the broken glass.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Я выбью заднее стекло. I'll knock out the rear window.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Я выбью боковое стекло. I'll knock out the side window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!