Примеры употребления "стекле" в русском

<>
Переводы: все376 glass352 pane3 другие переводы21
Черт, я не заставлю Дон заплатить за дыру в моем ветровом стекле! Hell, I won't bill Dawn for the hole in my windshield!
кроме того, отмечалось, что заводы-изготовители транспортных средств полагают, что при проведении испытаний на ветровом стекле существуют проблемы разброса результатов измерения НIC и что причины этого разброса пока еще полностью не выяснены. In addition, it was noted that vehicle manufacturers believed that there are problems related to scatter of HIC when performing tests in the windscreen and that the reasons for the scatter are not yet fully understood.
Внезапно я увидел своё отражение в оконном стекле, и оно ошарашило меня. I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me.
Я смогу сделать надпись "писатель" на заднем стекле. I could get "writer" airbrushed across the back window.
На предметном стекле микроскопа видно, как это происходит в реальном времени. You can see on the microscope slide here, that's what's happening in real time.
И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала "Да здравствует Тулси!". And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi."
Эксперт от Франции сообщил GRSG, что после вступления в силу поправки, допускающей наличие зон затемнения на ветровом стекле, его толкование соответствующих положений Правил № 43 сводится к тому, что точка отсчета должна выбираться за пределами зон затемнения. The expert from France informed GRSG that, after the entry into force of the amendment allowing obscuration zones on the windscreen, his interpretation of Regulation No. 43 was that the reference point must be selected outside of the obscuration zones.
Все летчики, с которыми я разговаривала, готовя этот материал, говорят о том, какое удовольствие они получали от управления этой машиной. Самолет легко управляем, фонарь в виде пузыря обеспечивает отличный обзор, а индикация на лобовом стекле, отображающая все важные показатели машины, повышает ситуационную информированность пилота. Every pilot I interviewed for this story mentioned how much fun the airplane was to fly: It had easy handling qualities, the bubble canopy afforded unimpeded visibility, and the head-up display, in which the airplane’s vital statistics are shown on the windshield, improved awareness.
С мигалками на заднем стекле. Lights on the back deck.
Потом мы аккуратно расплавляли его на стекле. Then we very carefully melt onto the slide.
Я не вижу наклейки на правом пассажирском стекле. I don't see a TLC decal on your right rear window.
Прозрачное стекло на прозрачном стекле, Поднимается до небес. Crystal pane upon crystal pane, reaching up beyond the clouds.
Он написал что-то на заднем стекле машины. He wrote something on the back of a car window.
Но Бог - мой Бог - не показывает образы на мокром стекле. But God - my God - doesn't show up on sprinkler images.
И Ханна видела, как он писал сообщение на заднем стекле машины мистера Фитца. And Hanna saw him write that message on the back of Mr. Fitz's car.
По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти». Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.”
Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window.
Ладно, я видела Арию, садящуюся в припаркованную машину, и затем я увидела кого-то в черной толстовке пишущего что-то на заднем стекле машины и когда он обернулся Это был Ноель. Well, I saw Aria go into a parked car, and then I saw someone in a black hoodie write something on the back of the car window, and when he turned around, it was Noel.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на двойном стекле, указывает на то, что данный тип стекла официально утвержден в Нидерландах (Е 4) на основании Правил № 43 под номером 002439 официального утверждения. The above approval mark affixed to a double-glazed unit shows that the component concerned has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 43 under approval No. 002439.
Для облегчения проверки на дорогах в тех странах, где требуется доказательство наличия действительного полиса страхования, это доказательство должно быть легкодоступным и/или должно быть помещено на транспортном средстве на видном месте, например на лобовом стекле. To facilitate the check on the roadside, in countries where a proof of valid insurance is required, the proof should be readily available and/or affixed on the vehicle, in a visible place for example on the front window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!