Примеры употребления "статистическими данными" в русском с переводом "statistical data"

<>
Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, содержащий общий обзор расширяемого маркировочного языка (РМЯ) как нового стандарта обмена статистическими данными. The Commission will have before it a report presenting an overview of extensible mark-up language (XML) as an emerging standard for statistical data exchange.
Общие открытые стандарты обмена данными и метаданными и их совместного использования: Специальная группа по инициативе в области обмена статистическими данными и метаданными Common open standards for the exchange and sharing of data and metadata: the Task Force on Statistical Data and Metadata Exchange initiative
Просьба представить подкрепленную статистическими данными информацию о доле детей школьного возраста, которые не посещают школу, в разбивке по возрасту, полу и районам проживания. Please provide information, supported by statistical data disaggregated by age, sex and area of residence, on the proportion of children of school age who are not attending schools.
Текущая работа: Ежемесячный и ежеквартальный сбор и обмен статистическими данными между национальными статистическими службами Содружества и СНГ-СТАТ на базе стандартизированных таблиц (вопросников) в формате Excel. Ongoing work: Collection and exchange of statistical data between Commonwealth national statistical services and CIS-STAT at monthly and quarterly intervals using standardised tables (questionnaires) in Excel format (204 tables).
Осуществляется активное сотрудничество по линии ФАОСТАТ и инициативы по обмену статистическими данными и метаданными (ОСДМ), и ФАОСТАТ согласовала терминологию, используемую в ее системе метаданных, с терминологией Единого словаря метаданных (ЕСМ). FAOSTAT actively collaborates with the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) initiative and has mapped terminology in the FAOSTAT metadata system with the Metadata Common Vocabulary (MCV).
SDMX (Обмен статистическими данными и метаданными) представляет собой инициативу, спонсорами которой являются БМР, ЕЦБ, Евростат, МВФ, ОЭСР, ООН и Всемирный банк, направленную на внедрение стандартов в области обмена статистической информацией. SDMX (Statistical Data and Metadata eXchange) is an initiative sponsored by BIS, ECB, Eurostat, IMF, OECD, UN and the World Bank to foster standards for the exchange of statistical information.
Министерство снабжает ассоциации актуальной информацией о схемах поддержки бизнеса в Чешской Республике и о возможностях получения иностранной помощи, обзорами государственных программ, статистическими данными о малом и среднем предпринимательстве и т. д. The Ministry provides associations with topical information on support schemes for business in the Czech Republic, on possibilities of foreign assistance, surveys of state programs, statistical data for small and medium-sized businesses etc.
На последнем заседании Комитета по координации статистической деятельности, состоявшемся в сентябре 2004 года, было признано, что деятельность в рамках инициативы по обмену статистическими данными и метаданными является важным составным элементом международной статистической системы. At the last meeting of the Committee for the Coordination of Statistical Activities held in September 2004, the activities of the Statistical Data and Metadata Exchange initiative were recognized as an important building block of the international statistical system.
Члены Комитета также отметили важность Руководства в контексте проекта по обмену статистическими данными и метаданными (ОСДМ) в частности, и в рамках деятельности по созданию эффективных механизмов обмена данными между международными учреждениями в целом. Committee members also noted the significance of the Handbook in the context of the work on statistical data and metadata exchange (SDMX) in particular and in making effective arrangements for sharing of data among international agencies in general.
Целью настоящего доклада является ознакомление участников с новой интегрированной системой управления статистическими данными (ИСУСД) Центрального статистического бюро (ЦСБ) Латвии, которая была разработана в качестве прототипа на основе международного опыта в области обработки статистических данных. The aim of this report is to introduce participants to the new Integrated Statistical Data Management System (ISDMS) of the Central Statistical Bureau of Latvia (CSB), which has been developed as a prototype based on international experience in statistical data processing.
Задача системы заключается в обеспечении Транспортной секции статистическими данными, касающимися использования автотранспортных средств, и обеспечении надлежащего выполнения графиков технического обслуживания, регистрации (в милях) использования автотранспортных средств в неслужебных целях и анализа эффективности потребления топлива. The functionality of the system is to provide the Transport Section with statistical data related to the use of the vehicle and ensure proper maintenance schedules, recording of liberty mileage and evaluation of fuel efficiencies.
Второй проект был посвящен новой версии общего статистического сообщения/временных рядов для обмена данными и метаданными в пакетном режиме ЭОД — стандарта, использующегося во всем мире уже более пяти лет для автоматизации обмена статистическими данными. The second project focused on the release of the generic statistical message/time series for data and metadata exchange in the batch EDI mode, a standard that has been used worldwide for more that five years in automating statistical data exchange.
ВЭФ в настоящее время занимается разработкой показателей, которые могли бы оценивать национальные подсистемы по пяти параметрам – избыточность, устойчивость, способность к нахождению ресурсов, реагирование и восстановление – путем объединения данных, полученных путем восприятия, с общедоступными статистическими данными. The WEF currently is developing metrics that could evaluate national subsystems across five factors of resilience – redundancy, robustness, resourcefulness, response, and recovery – by combining perception-based data with publicly available statistical data.
существуют хорошие возможности для совершения распространения сельскохозяйственной статистики на основе имеющихся макро- и микроданных, полученных в рамках сельскохозяйственных переписей, с использованием стандарта обмена статистическими данными и метаданными (SDMX), инициативы в области документирования данных (DDI) и других стандартов; There are good possibilities to advance the dissemination of agricultural statistics, based on available macro- and microdata from agricultural censuses using the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX), Data Documentation Initiative (DDI) and other standards;
На техническом уровне статистические таблицы строятся так, чтобы помочь исследователям ориентироваться в сложных вопросах, связанных с данными, и показать, как и каким образом концептуализация формирует сбор и структуру данных (то есть продемонстрировать наличие многих путей пользования статистическими данными). At a technical level, the statistical tables themselves are being constructed to help researchers navigate complex data-related questions and to illustrate how, and in what ways, data collection and organization is shaped by conceptualization (i.e., to demonstrate that there are multiple ways into statistical data).
Цель заключается в разработке единого стандарта на основе опыта, накопленного на настоящий момент в области обмена статистическими данными, а также использования многообещающих новых технологических разработок, таких, как ГЕСМЕС/ЦБ, формат распространения ЭДОСР МВФ и электронные стандарты (расширяемый язык разметки (XML)). The goal is to develop a common standard by taking advantage of the experiences gained thus far in the area of statistical data exchange and in the use of promising new technical developments like GESMES/CB, IMF DSBB dissemination format, and e-standards (Extensible Markup Language (XML)).
После получения информации или сообщений о подозрительных сделках, как об этом говорится выше, ИЦБОД анализирует информацию или сообщение, сопоставляет их со статистическими данными и информацией, имеющейся в Центре, на предмет издания предупреждения или вынесения рекомендаций финансовым учреждениям и компетентным органам. Upon receiving information or reports on suspicious transactions as mentioned above, the AMLIC shall analyze the information or reports, compare the information and reports with statistical data and information available at the Center in order to issue warnings or make recommendations to financial institutions and competent authorities.
Цель инициативы по обмену статистическими данными и метаданными (ОСДМ) заключается в содействии использованию стандартов и рекомендаций, которые позволяют национальным и международным организациям повысить эффективность их работы и избежать дублирования работы в области обмена данными и метаданными за счет применения современных технологий. The goal of the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) initiative is to foster standards and guidelines that allow national and international organizations to gain efficiencies and avoid duplication of work in the area of data and metadata exchange through the use of modern technology.
Для потенциальных пользователей в центральных банках и национальных статистических учреждениях были организованы презентации, посвященные последним событиям в области обмена статистическими данными и метаданными, с использованием сети региональных и международных рабочих групп и комитетов, которые занимаются рассмотрением статистических и смежных вопросов, касающихся информационных технологий. Presentations about Statistical Data and Metadata Exchange developments were organized for potential users in central banks and national statistical agencies, taking advantage of a network of regional and international working groups and committees that address statistical and related information technology topics.
Представитель МВФ в своем устном докладе представил Комитету обновленную информацию о прогрессе, достигнутом в деле осуществления Инициативы в области обмена статистическими данными и метаданными, а также ее четырех подпроектов, касающихся пакетной передачи данных, глоссария, хранилища метаданных и практического тематического исследования по статистике внешней задолженности. The Committee was given an oral update by the representative of IMF on the progress of the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) initiative and its four sub-projects on batch transmission, vocabulary, metadata repository and a practical case study on external debt statistics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!