Примеры употребления "старого пердуна" в русском

<>
Убийство такого старого пердуна как я? Killing a helpless old fart?
Я знаю, вы там все рабы Дрэйпера, но я бы лучше был рабом кого-нибудь с фантазией, чем какого-нибудь старого пердуна. I know you're all slaves to draper over there, But I'd rather be a slave to creative than some old fart.
Потому что я старый пердун! Because I'm an old fart!
Что дает тебе право, старый пердун? What give you the right, old fart?
Но что это за старый пердун? But who are the old farts?
Питер, ты говоришь как старый пердун. Peter, you sound like an old fart.
А этот старый пердун прожил еще 15 лет! The old fart hung in there for 15 years!
Что не так с этими старыми пердунами сверху? What is wrong with those old farts upstairs?
Главное, иметь гарантии, что старый пердун не будет перегибать палку. As long as you guarantee to keep the old fart in line.
А вместо повышения в его епархию заслали какого-то старого пердуна. Now blocked by some old bloke dumped in his parish.
Такие выражения, включают механизм превращения в старого ворчливого пердуна. That's the sentence that triggers turning into a grumpy old fart.
Просто два старых пердуна, смеющихся над тем, как рассыпаются их тела. Just two old farts together laughing at each other as our bodies fell apart.
Она провела в комнату старого мужчину. She led the old man into the room.
Я недавно встретил старого друга. I met an old friend of mine the other day.
На станции я наткнулся на своего старого учителя. I ran into my old teacher at the station.
В поезде я наткнулся на старого приятеля. I came upon an old friend of mine on the train.
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента. Lincoln welcomed his old political opponent.
Новый зал в два раза больше старого. The new hall is double the size of the old one.
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года. It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Он отказался от старого обычая. He departed from the old custom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!