Примеры употребления "old" в английском

<>
As the old saying goes: Как говорится в одной старой пословице:
My old friend, Halley's Comet. Мой давний друг, комета Галлея.
Nimrod, like in the old testament. Нимрод, как в Ветхом Завете.
As my father (an old journalist himself) used to say: Как говорил мой отец (который тоже был опытным журналистом):
An old Underwood Five with original carriage return. Старенькая "Underwood Five" с оригинальной кареткой.
But the same old problem emerged. Но здесь и возникла та самая, застарелая проблема.
Maybe he should give his old pal Ben Bernanke a call to see if he would be interested in working in Europe for a while, after all initiating the world’s largest QE programme is high up on his CV. Возможно, свяжется со своим давнишним приятелем Вен Бернанке (Ben Bernanke), чтобы узнать, не заинтересован ли он поработать в Европе некоторое время.
They are my old friends. Они мои старые друзья.
So I brought along an old friend. И я взяла с собой давнего друга.
Turning to the Old Testament, in the book of Hosea, God says he'd never punish the daughters of Israel for selling themselves. Обращаясь к Ветхому Завету, в книге пророка Осии, Бог говорит, что он никогда не накажет дочерей израилевых за продажу себя.
Layla may be old, but she is the most experienced hunter. Лейла может и стара, но она - самая опытная охотница.
Pancakes, potato pancakes, oh yes not on file old. Драники, драники, ой да не подшиты стареньки.
Forgive me, Your Honour, touch of the old lumbago. Прошу прощения, Ваша Честь, прострел застарелого люмбаго.
And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды.
You old sea dog, you. Ну да, ты старый морской волк.
Memories are longer in the Old World. Старый Свет хранит более давние воспоминания.
Many of us can see the appeal of the Old Testament principle of "an eye for an eye, a tooth for a tooth." Многие из нас могут находить привлекательным принцип Ветхого завета "око за око, зуб за зуб".
Deft old war criminal like this, he's not gonna give us anything. Проворный и опытный военный преступник как он, он нам ничего не скажет.
What's so scary about a little old librarian? А что страшного в старенькой библиотекарше?
These old tensions have assumed new dimensions as the commercial potential of human tissue catches the entrepreneurial imagination. Эти застарелые трения перешли в новую плоскость в тот самый момент, когда предпринимателей заинтересовал коммерческий потенциал человеческих тканий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!