Примеры употребления "стараешься" в русском с переводом "try"

<>
Может ты не достаточно стараешься. Maybe you're just not trying hard enough.
Да уж, ты стараешься воспитывать ребенка на жизненных ценностях. Boy, you try to bring a kid up with some values.
Что то, чего ты очевидно не помнишь, и очень стараешься забыть. For something you apparently can't remember, you're trying real damn hard to forget.
"ты стараешься больше всех из детей, которых я когда-либо видел". I mean, like, Pat O'Mealey always said when I was a boy, he say, "You know, you got more try than any kid I ever seen."
Ты просто раздеваешься, запрыгиваешь на стол, засовываешь ноги в стремена, и стараешься не принимать всё всерьез. You just get naked, hop up on the table, put your feet in stirrups and try not to sneeze.
Ну, либо ты бежишь за ней и стараешься всё исправить, либо посылаешь её нафик и получаешь назад свою работу. Well, either you can go after her and try and patch things up, or you blow her off and take your old job back.
Я имею в виду, что всякий раз, когда я пытаюсь чуть-чуть выйти за пределы клетки, ты как будто стараешься затолкать меня обратно. I mean every time I try to step outside of the box a little, it's like you keep trying to push me in.
И сейчас я хочу не столько представить вам лучшие моменты этой программы, сколько дать вам целостное представление о том, как люди встречаются с тобой в подобной ситуации, что ты стараешься о них узнать, и когда люди раскрываются, а когда этого не происходит, и почему. And so what I'm going to do is, not so much give you the great hits of that program, as to give you this whole notion of how you encounter people in that kind of situation, what you try to find out about them, and when people deliver and when they don't and why.
Старается выжить в бешеной атаке. Trying to survive this brutal onslaught.
МВФ старается выработать альтернативный вариант. The IMF has been trying to create an alternative.
Не старайся повзрослеть слишком быстро! Don't try to grow up too fast!
Старайтесь не надевать мешковатую одежду. Try to avoid wearing baggy clothing.
И они старались, ради неё. For her sake, they tried.
Возможно ты не достаточно старался. Perhaps you're not trying hard enough.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
Достаточно ли сильно ты старался? That you tried hard enough?
Я стараюсь не запоминать лиц. I try to put their faces out of my mind.
Я стараюсь следить за фигурой. I'm trying to watch my figure.
Я просто стараюсь быть реалисткой. I'm just trying to be realistic.
Скажи, достаточно ли я стараюсь? Am I trying hard enough?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!