Примеры употребления "станок для вставки петель" в русском

<>
Новые технологии, такие как паровой двигатель и ткацкий станок для изготовления хлопчатобумажных тканей, запустили первую промышленную революцию, которая сопровождалась историческими общественно-политическими событиями, такими как урбанизация, массовое образование и механизированное сельское хозяйство. New technologies such as the steam engine and the cotton mill launched the First Industrial Revolution, which was accompanied by historic sociopolitical developments such as urbanization, mass education, and mechanized agriculture.
Чтобы загрузить фото 360°, используйте обычный код для вставки изображения. To upload a 360 photo, you'll use the normal code for inserting an image.
Так как таргетинг для вставки в видео зависит от аудитории, зрители одной и той же трансляции будут видеть разные объявления на основе своих интересов. Because in-stream video targeting is audience-based, viewers of the same broadcast will see different ads depending on their interests.
Подробности: DKIM использует закрытый ключ для вставки зашифрованной подписи в заголовки сообщений. The nitty gritty: DKIM uses a private key to insert an encrypted signature into the message headers.
В группе Изменить щелкните Вставить, щелкните Канал розничной торговли, а затем выберите канал для вставки. In the Modify group, click Insert, click Retail channel, and then click the channel to insert.
Формулы Excel: диалоговое окно для вставки функции Excel Formulas - Insert Function dialog
В этом разделе приводятся сведения о модельном дереве модели продукции, различных типах узлов и процедуре для вставки узлов в дерево. This section provides information about a product model's modeling tree, the different node types, and the procedure for inserting nodes into the tree.
Выберите структуру для вставки, а затем замените заполнители в ней (штрих-пунктирные прямоугольниками) нужными значениями. Just choose a structure to insert it and then replace the placeholders, the small dotted-line boxes, with your own values.
Пример использования функций ТЕКСТ и СИМВОЛ(10) для вставки разрыва строки: ="Сегодня "&СИМВОЛ(10)&ТЕКСТ(СЕГОДНЯ(),"ММ.ДД.ГГ") Example of using TEXT with CHAR(10) to insert a line break. ="Today is: "&CHAR(10))&TEXT(TODAY(),"MM/DD/YY")
Для вставки больших таблиц и более точной настройки таблиц используется команда Вставка таблицы. For larger tables and for more control over the columns, use the Insert Table command.
Новая возможность форматирования для вставки — слияние — позволяет сохранять стиль и размер шрифта, выделение текста полужирным и курсивным начертанием, а также гиперссылки. The new merge formatting option for paste lets you keep the same font style and size without losing important formatting like bold, italics, and links.
Во время составления и редактирования элементов доступны команды для вставки и форматирования. When you are composing or editing an item, you have commands to help you insert and format elements.
Элемент интерфейса для вставки номеров страниц в колонтитулы. Image of UI to insert page numbers in a header or footer.
Копирование ссылки для вставки в текстовое сообщение или на веб-сайте Copy a link to paste in a text message or on a website
В группе Изменить щелкните Вставить, выберите тип счета, к которому принадлежит иерархия розничной торговли, а затем щелкните организацию для вставки. In the Modify group, click Insert, click the type of organization to which the retail hierarchy belongs, and then click the organization to insert.
Теперь нужно выбрать место для вставки элемента, а затем щелкнуть его в буфере обмена. From here, choose where your item should go and then select it from the Clipboard.
На ней есть команды для вставки и удаления полей, а также назначения первичного ключа. This one has commands for inserting or deleting fields, and one for setting a primary key.
Может быть использован для вставки маршрута по умолчанию, спецификации или маршрута. Can be used to insert either a default route, a bill of materials, or a route.
Все эти окна содержат вкладку для вставки элементов, например таблицы или визитной карточки, а также вкладку для форматирования текста. They all have a tab for inserting things, like a Table, or a Business Card. And a tab to FORMAT TEXT.
Выберите один из следующих объектов для вставки: Select what you'd like to insert:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!