Примеры употребления "стандартные" в русском с переводом "standard"

<>
Стандартные и сложные виды ордеров; Standard and complex types of orders;
Таблица 1 Стандартные ставки возмещения Table 1 Standard rates of reimbursement
Таблица 3 Стандартные ставки возмещения Table 3 Standard rates of reimbursement
Стандартные пакеты и специальные приложения Standard packages and special applications
На стандартные образцы ничего не выявлено. Nothing showed up on the standard panel.
Стандартные числа (десятичные дроби до сотых). Standard numbering (decimals up to 2 points).
У неё стандартные эритроциты и тромбоциты. It has the standard erythrocytes and thrombocytes.
Введите стандартные затраты для каждого сочетания. Enter a standard cost for each combination.
Введите стандартные затраты для каждой площадки. Enter a standard cost for each site.
Будут ли работать стандартные игровые подсистемы? Will the standard game engines work?
Стандартные медицинские исследования причин смерти являются редкими. Standard medical investigations of the causes of death are rare.
Чем отличаются стандартные события от индивидуально настроенных? What's the difference between standard and custom events?
Стандартные противозачаточные средства обычно неэффективны против Свонсона. Standard birth control methods aren't usually effective against a Swanson.
Стандартные условия окружающей среды должны быть следующими: Standard ambient conditions shall be as follows:
Все формы стандартные и заполняются по шаблону. The forms are all standard boilerplate.
Все нанимаемые работники автоматически имеют стандартные разрешения. All workers that you hire then automatically have the standard permissions.
Каждый тип объекта наследует эти стандартные свойства объекта. Every object type inherits these standard object properties.
Что такое стандартные события и как их использовать? What are standard events and how do I use them?
Помните, что к отправке сообщений применяются стандартные тарифы. Please keep in mind that standard messaging rates apply.
Версия цены содержит стандартные затраты для текущего периода. This costing version contains standard costs for the current period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!