Примеры употребления "стальная шпилька" в русском

<>
Есть стальная решетка, но они никогда ее не закрывают. There's one steel gate as you go in, but they never lock it.
Шпилька с изображением феникса символизирует красное солнце, заключенное в объятия белой луны. This phoenix hairpin symbolizes the white moon embracing the red sun.
Чёртов Стальная Обезьяна. Damned Iron Monkey.
К чему была та шпилька о вранье? What was that lying crack about?
Стальная стружка - обычно используемая в глушителях приглушает звук выстрела. Steel wool, commonly used in silencers to muffle the sound of a gunshot.
Но такое ощущение, что всем нужна Шпилька. But it seems everyone is in on Stiletto.
Без свободного хода, без тормозов, стальная рама. Fixed gear, steel frame, no brakes.
Но шпилька отсутствовала? But the cotter pin was missing?
Арматура пол дюймового диаметра, усиленная стальная сетка. Half-inch diameter rebar, reinforced steel chain-link mesh.
Мне почему-то кажется, что Шпилька очень не любит камеры. Something tells me Stiletto's got a bad case of camera shy.
Там будет тяжелая стальная решетка, за ней - дверь в хранилище. There's a heavy steel gate, then the door to the vault.
Таппенс, где шпилька? Tuppence, where's that hairpin?
Хорошо, сливки, сыр, кожа, курица, липкая лента и стальная труба? Okay, creamer, cheese, leather, chicken, duct tape and a stale pipe?
Шпилька понятия не имеет во что она только что ввязалась. Stiletto has no idea what she just stepped in.
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия". I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia.
Тебе просто нужна срезная шпилька, ладно? You just need a shear pin, all right?
Или стальная пластина упадет тебе на голову. Or a hunk of steel falls on your head.
Что ты видишь, Шпилька? What do you see, snips?
Стальная промышленность в данный момент опережает промышленный дизайн, и если это использовать, то можно разрабатывать колонны и консоли, объединенные в единую систему, которая не только очень эффективна, но еще и имеет декор и форму, которые очень красивы и органичны. The steel industry is so far ahead of the design industry that if you take advantage of it you can even start to think of beams and columns all rolled together into a single system which is highly efficient, but also produces decorative effects and formal effects that are very beautiful and organic.
Богом клянусь, я не знаю где Шпилька. I swear to God I don't know who Stiletto is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!