Примеры употребления "ставка" в русском с переводом "rate"

<>
Остаток основного средства * ставка амортизации Remaining value of the asset * Depreciation rate
Создание индивидуальной ставка для работника Create an individual rate for a worker
Фиксированная ставка без дополнительных расчетов. The flat rate without any additional calculations.
Rollover Rate - Процентная ставка переноса Rollover Rate
как процентная ставка может быть отрицательной? how can an interest rate be negative?
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%. India's average tariff rate is around 30%.
Почасовая ставка — создается только почасовая оплата. Hourly rate – Only hourly pay is generated.
Сейчас ключевая ставка составляет 9,75%. Interest rates are now 9.75%.
Фиксированная ставка для покрытия надбавки за транспортировку. A flat rate to cover the freight surcharge.
Почасовая ставка работника = 50,00 в час Hourly rate for the worker = 50.00 per hour
Самая последняя ставка была в 6,1%. The most recent rate was 6.1%.
Что за процентная ставка по кредитной карте? What's the interest rate on your credit card?
Сдельная ставка — создается только оплата сдельной работы. Piecework rate – Only piecework pay is generated.
Эта ставка может быть изменена без предварительного уведомления. This rate is subject to change without prior notice.
Процентная ставка, используемая в краткосрочных займах между банками. The interest rate charged on short-term loans between banks.
Выберите тип оплаты, для которого создается индивидуальная ставка. Select the pay type to create an individual rate for.
Эта ставка добавляется к ставке, рассчитанной для перевозчика. This rate is added to the rate that is calculated for the carrier.
Давай признаем, Таня, твоя почасовая ставка очень дорогая. Let's face it, Tanya, your hourly rate is too high.
Процентная ставка снизились в результате и фунт упал. Sterling interest rate eased as a result and the pound fell.
В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%. At present, the interest rate is less than 0.5%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!