Примеры употребления "среднюю" в русском с переводом "mean"

<>
Для удобства интерпретации, теплосодержание океанов, может быть легко преобразовано в среднюю температуру, после деления на константу. For ease of interpretation, the oceans’ heat content can easily be converted to a mean temperature after dividing by a constant.
Функции DStDev и DAvg используются для отображения всех заказов, для которых стоимость доставки превышает среднюю с учетом стандартного отклонения. Uses the DStDev and DAvg functions to display all orders for which the freight cost rose above the mean plus the standard deviation for freight cost.
Для систем, в которых тормозное усилие варьируется при срабатывании АБС, номинальное тормозное усилие означает среднюю величину усилия, прилагаемого во время остановки. For systems where the brake actuation force fluctuates due to ABS operation, the nominal brake actuation force is the mean value applied for the duration of the stop.
Для систем, в которых тормозное усилие варьируется при срабатывании АБС, номинальное тормозное усилие означает среднюю величину усилия, прилагаемого в течение всей остановки. For systems where the brake actuation force fluctuates due to ABS operation, the nominal brake actuation force is the mean value applied for the duration of the stop.
Вентиляционная система должна быть в состоянии ограничивать среднюю скорость продольного воздушного потока на любом участке в зоне пожара до 1,5 м/с. The ventilation system must be capable of limiting the mean velocity of the longitudinal air flow in all sections of the fire zone to 1.5 m/s.
ПРИМЕЧАНИЯ 1 Имеющиеся в наличии данные сканирования представляют собой простую среднюю цену и общую стоимость продаж по каждому типу заведений в масштабе всей страны. 1 The available scanner data is a simple mean price and the total value of sales for each type of business across the county.
Для этого вентиляционная система должна быть в состоянии обеспечивать среднюю скорость воздушного потока 2 м/с в условиях, описанных в пункте 3.2.2.а. With this object the ventilation equipment must be capable of ensuring a mean air flow velocity of 2 m/s under the conditions described in section 3.2.2.a.
В числе этих параметров можно отметить среднюю глобальную температуру земной поверхности, повышение уровня моря, динамику океана и материкового льда, закисление океана и экстремальные климатические явления. These parameters include global mean surface temperature, sea-level rise, ocean and ice-sheet dynamics, ocean acidification, and extreme climatic events.
показатели температуры, зарегистрированные каждым датчиком, а также место их установки; среднюю температуру воздуха, с одной стороны, на средней высоте и в центре боковых плоскостей и, с другой стороны, в задней части кузова; Record of the temperatures for each sensor and the position of the sensors; the mean of the air temperatures- at mid-height and in the middle of the sides, and also at the rear of the body;
Однако, хотя за последние годы ученые и создали впечатляющие модели глобального климата, они же первыми и признают, что такие модели могут включить в себя только часть множества физических сил, определяющих климат и среднюю температуру планеты. But while researchers created impressive global climate models in recent years, they are the first to admit that such models can include only a fraction of the many physical forces that together determine the climate and global mean temperature.
Несмотря на то, что законами Соединенного Королевства запрещено платить женщинам меньше, чем мужчинам за равноценную работу, сегодня этот разрыв составляет около 17 процентов, если брать среднюю почасовую оплату при работе в режиме полного рабочего дня, а при работе неполный рабочий день, которой преимущественной занимаются женщины, этот разрыв равен 35 процентам. Although it is against United Kingdom law to pay women less than men for work of the same value, the gap now stands at around 17 % of mean hourly rates for full-time work, and for part-time work, mainly undertaken by women, it is 35 %.
Среднее телосложение, думаю, он белый. I mean, medium build, uh, Caucasian, I think.
часовая зона (среднее гринвичское время +/-); Time zone (Greenwich Mean Time +/-);
Лучше, чем возврат к среднему? Better than mean-reversion?
7 Средняя температура снаружи калориметра. Mean temperature outside calorimeter
Среднее артериальное давление держится на 80. Mean arterial pressure's hovering around 80.
1. 6 стратегий возврата к среднему: A. 6 Mean Reversion strategies:
Средний возраст этих пациентов - 85 лет. The mean age of these patients was 85.
растущий разрыв между средними доходами стран. the deepening gap between countries' mean incomes.
Средняя температура воздуха на входе испарителя Mean temperature air inlet to evaporator
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!