Примеры употребления "сразу же" в русском с переводом "right away"

<>
Снимки экрана загружаются сразу же? Will my screenshots upload right away?
Размер лупы сразу же изменится. The lens size changes right away.
И сразу же мне перезвони. Call me back right away.
Она сразу же позвала меня. She called me right away.
Дай мне доклад коронера сразу же. Give me a coroner's report right away.
Сразу же появится новая обложка альбома. You’ll see the new album cover right away.
Я сразу же позвонила в галерею. I called the gallery right away.
Мы сразу же завели новую собаку! Oh, we got a new dog right away!
Отправка фотографий и видео начинается сразу же? Will my photos and videos upload right away?
Вы все равно их пропьете сразу же. You only spend it all on booze right away.
Я сразу же рассказала о нём священнику. I told the priest right away.
Когда папа позвонил я сразу же помчалась в аэропорт. Well, when Daddy called, I went to the airport right away.
И я хотела тебе позвонить, сразу же, как только. And I wanted to call you, like, obviously right away, but.
Фримонт и Уиггинс хотят, чтобы вы прослушали его сразу же. Fremont and Wiggins want you to listen to it right away.
При получении уведомления об обновлении сразу же выполните необходимые действия. If you get a notice to update, take care of it right away.
Ваш босс называется и он хочет, чтобы называть его сразу же. Your boss called and he wants you to call him right away.
Разве то место, куда он звонит, не должно показаться сразу же? Shouldn't where he's calling show up right away?
Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила. She got married when she was 18, had a baby right away.
Я знаю что должен сразу же запустить процесс с донорством органов. I know I've got to get the ball rolling on the organ donations right away.
Я дам вам информацию, если вы пообещаете сразу же обратиться к врачу. I'll give you the information if you promise you'll go see a doctor right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!