Примеры употребления "спрячу" в русском с переводом "hide"

<>
Я спрячу его на сеновале. I'll hide it in the hayloft.
Где по-твоему я спрячу камеру и провод? Where exactly am I going to hide the camera and the wire?
Я спрячу все острые предметы и вытащу побольше бумажных салфеток. I hid all the sharp objects, and I put out plenty of tissues.
Если я буду в тюрьме, спрячу медиатор в своей жопе If I go to prison, hide the pick in my ass
Пойду-ка спрячу пиво в контейнер для овощей и фруктов. I better go hide my beer in the crisper.
Я пойду в качестве цветного осла из папье-маше, и спрячу все конфеты в костюме. I'm going as a colorful paper-mache donkey, and I'm going to hide all the candy inside the costume.
Итак, одну из них я спрячу в прикроватной тумбочке, так же можно установить кнопку на кухне. Okay, I'm gonna hide one of these in your nightstand, probably put one in the kitchen somewhere.
Я свой спрячу, а им отдам запасной, но я не знаю насколько просто будет поддерживать контакт. I'll be hiding mine, handing in the spare, so I'm not sure how easy it's going to be to keep in touch.
Парень спрятал флэшку и паспорт. Guy hides a flash drive and a passport.
По слухам там спрятан клад. It is rumoured there are treasures hidden there.
Мне кажется она спрятана специально. I think it's being hidden on purpose.
Код вируса, спрятанный в видеофайле? A virus hidden between lines of code on the video file?
Спрятано в книге в кабинете. Hidden in a book in the office.
Спрятаны в блестках самого платья? Are hidden in the dress - the sequins?
Вам придётся спрятать программу доктора. You're going to have to hide the Doctor's program.
Ни поссать, ни спрятать его. I can't pee, nor hide it.
Можешь спрятать еще бумажный пресс. Might want to hide that paperweight.
Спрячь это в своей комнате. Go hide these in your room.
Я спрятал его в вентиляционной трубе. I hid it in the air-conditioning vent.
Том спрятал свои деньги под матрас. Tom hid his money under his mattress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!