Примеры употребления "hid" в английском

<>
He hid his sadness behind a smile. Он скрыл свою печаль за улыбкой.
Refugees hid under the bridge. Беженцы прятались под мостом.
He was on the lookout and hid when he saw me. Он стоял на стрёме и решил скрыться, как только увидел меня.
He didn't find what I hid. Он не нашел то, что я спрятала.
In those days, one hid much else as well: В те дни люди прятали и многое другое:
He hid behind the tree. Он спрятался за деревом.
Well, she hid the money for a reason, Gov. Она ведь не просто так припрятала эти деньги, шеф.
Firas Hamdan, 49, hid $1.5 million in losses from his 33 investors, telling them the funds were tied up in the Greek debt crisis and the 2011 MF Global Holdings Ltd. bankruptcy, the Securities and Exchange Commission said in a lawsuit filed today at U. S. District Court in Houston. «Фирас Хэмдэн (Firas Hamdan), 49 лет, сокрыл 1.5 миллиона долларов убытков от своих 33 инвесторов, сообщив, что средства заблокированы из-за долгового кризиса Греции и банкротства MF Global Holdings Ltd. (MFGLQ) в 2011 году» - как представлено Комиссией по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC)» в иске, поданном в Окружной суд в Хьюстоне.
Look where he hid his money, and it can be put away for 20 years. Найдите, куда он упрятал свои деньги, и его можно будет упрятать лет на 20.
The boy hid it from his family. Юноша скрыл это от своей семьи.
For a long time, I hid behind my marriage. Я так долго пряталась за своим браком.
Something I hid from my Timeline is showing up in search. В результатах поиска отображаются материалы, которые были скрыты в Хронике.
Tom hid his money under his mattress. Том спрятал свои деньги под матрас.
Hid something under the floorboards, maybe, or in the back yard? Не прятал что-то под паркетом, может быть, на заднем дворе?
I hid under the table. Я спрятался под столом.
When they came for the girl, I hid them. Когда они пришли за девочкой, я припрятала их.
Find where he hid his money, nick him and he'll be put away for 20 years. Найдите, куда он упрятал свои деньги, и его можно будет упрятать лет на 20.
The control panel hid my baby bump perfectly. Она так хорошо скрывала мой живот.
He took the crown while you hid under Casterly Rock! Он забрал корону, пока вы прятались в Кастерли Рок!
Villagers who hid to avoid the campaign reportedly saw their family members jailed. Сообщают, что у тех сельских жителей, которые скрылись от этой кампании, членов семьи заключили в тюрьму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!