Примеры употребления "спросите" в русском с переводом "ask"

<>
Спросите его, когда следующий самолёт. Ask him when the next plane will be.
Лучше спросите совета у доктора. You had better ask the doctor for advice.
Спросите себя: Кто виноват? Взрослые. Ask yourself, who's responsible? Adults.
Пожалуйста, спросите в справочном столе. Please ask at the information desk.
вы спросите: "А что там происходит?" And you can ask, "Okay what's going on there?"
Спросите у моей подружки Сэм Моффат. Ask Sam Moffat, mate.
Я боялся, что вы это спросите. I was afraid you'd ask that.
Спросите эксперта: масштабирование развертываний Exchange 2016 Ask the Perf Guy: Sizing Exchange 2016 Deployments
Спросите его, когда я встречаю Кени. Ask him when I meet Kanye.
Спросите моего адвоката, насколько я реалистка. Ask my lawyer how realistic I am.
Если меня спросите, это женские заморочки. Nothing like women trouble, if you ask me.
Спросите Чарльза Саатчи о великих произведениях. Ask Charles Saatchi about great art.
Ах, вы спросите, а как же люди? Ah, you ask, but what about the people?
Если не верите мне, спросите у Сэма. If you don't believe me, just ask Sam.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии. Ask about what kind of protective equipment is available.
Идите спросите у Джекпота и Кенни Керка. Go 'head and ask Jackpot and Kenny Kirk.
Если спросите меня, им нужна чёртова мотыга. If you ask me, they should use a goddamn pickaxe.
Ответ зависит от того, кого вы спросите It All Depends On Whom You Ask
Вы спросите: "Почему же он это делает?" "Now why does it do this," I hear you ask.
Просто спросите об этом у Рагхурама Раджана. Just ask Raghuram Rajan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!