Примеры употребления "справочные" в русском с переводом "reference"

<>
Справочные сведения об агрегатных функциях Aggregate function reference
Справочные материалы и библиография 19 References and bibliography 19
Справочные сведения о типах данных Data type reference
Всякие справочные издания, вроде "Всемирного альманаха". All sorts of reference works, like the World Almanac.
Обширную библиографию и справочные материалы можно найти по следующим адресам: The following have extensive bibliographies and reference resources:
Около 200 лабораторий в разных странах мира получили справочные образцы, научные пособия и руководства. Reference standards and scientific manuals and guidelines were sent to some 200 laboratories worldwide.
Справочные документы: препровождено государству-участнику 10 февраля 2005 года (не издано в форме документа) Document references: Transmitted to the State party on 10 February 2005 (not issued in document form)
Список таких знаков см. в статье Справочные сведения о подстановочных знаках в приложении Access. For a list of such characters, see the article Access wildcard character reference.
Дополнительные сведения об использовании других агрегатных функций см. ниже в разделе Справочные сведения об агрегатных функциях. For more information about using the other aggregate functions, see the section Aggregate function reference later in this article.
Почасовая ставка и рассчитанные затраты предоставляют справочные сведения для несоответствия, и они не взаимодействуют с другими функциями. The hourly rate and calculated costs provide reference information for a nonconformance, and they do not interact with other functionality.
В Испании и Молдове были опубликованы подробные справочные пособия по вопросам микрофинансирования, предназначенные для специалистов, занимающихся вопросами микрофинансирования. In Spain and Moldova, detailed microfinance reference manuals were published for professionals involved in microfinance.
Дополнительные сведения о типах данных, требуемых для каждой функции, см. ниже в разделе Справочные сведения об агрегатных функциях. For more information about the data types that each function requires, see the section Aggregate function reference, later in this article.
Это просто справочные списки событий, которые они посчитали достаточно важными для включения в список этапов биологической и технологической эволюции. these were just lists in reference works, and I think that's what they thought the key events were in biological evolution and technological evolution.
Дополнительные сведения об использовании подстановочных знаков и стандартах ANSI для языка SQL см. в статье Справочные сведения о подстановочных знаках в Access. For more information about using wildcard characters and the ANSI standards for SQL, see the article Access wildcard character reference.
Предоставленные руководящие принципы, технические данные, справочные стандарты, материалы и оборудование содействовали повышению эффективности анализа наркотиков и оказанию соответствующих услуг лабораториями во всем мире. The guidelines, technical data, reference standards, materials and equipment that were provided facilitated improvement in drug analysis and laboratory services worldwide.
Дополнительные сведения о свойствах полей и той роли, которую они выполняют для различных типов данных, см. в разделе Справочные сведения о типах данных. For more details about field properties and how they work with the different data types go to the Data type reference section.
См. также справочные материалы по GraphRequest, GraphResponse и GraphRequestBatch. Вы узнаете, как использовать Facebook SDK для Android и создавать вызовы API Graph для дополнительных сценариев. See also GraphRequest, GraphResponse and GraphRequestBatch references to learn how to use the Facebook SDK for Android and to make Graph API calls for additional use cases.
Статьи Добавление домена в Office 365 и Создание записей DNS для Office 365 содержат полезные справочные материалы по добавлению домена в службу и настройке DNS. Add your domain to Office 365 and Create DNS records for Office 365 are helpful resources to reference as you add your domain to the service and configure DNS.
Дистанционное зондирование, как правило, применяется в сочетании с другими дисциплинами, такими, как фотограмметрия, картография, геодезические справочные системы, географические информационные системы (ГИС) и глобальные навигационные спутниковые системы (ГНСС). Remote sensing is generally integrated with other disciplines such as photogrammetry, cartography, geodetic reference systems, geographical information systems (GIS) and global navigation satellite systems (GNSS).
Кроме того, Центр обеспечил ряд онлайновых подписок на специализированные журналы, справочные источники (такие, как Британская энциклопедия и " Куестиа "), а также информационные бюллетени (такие, как " Стратфор " и " Глобал риск трендс "). In addition, it initiated a number of online subscriptions to specialized journals, reference sources (such as the Encyclopaedia Britannica and Questia) and newsletters (such as Stratfor and Global Risk Trends).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!