Примеры употребления "списке" в русском

<>
Перетасовать песни в списке воспроизведения Shuffle a playlist
Недоступными будут только коды стран, указанные в черном списке. Only the country codes in the blacklist are unavailable.
В контрольном списке обновления программного обеспечения добавлен элемент контрольного списка Объединять код автоматически. In the software update checklist, the Merge code automatically checklist item was added.
Не могу найти адрес, но поиски в записях ФУГа показали, что он в списке пассажиров Тайских авиалиний, что свидетельствует о том, что его не было в стране в ту ночь. Can't find a current address, but a search of FAA records turned up a passenger manifest from Thai Airways that says he was out of the country on the night in question.
С таким названием и задачей – и учитывая массу пятен в послужном списке войн дронов с точки зрения этики – не удивительно, что многие совсем не в восторге от продолжающегося распространения летающих роботов. With a name and a mission like that – and given the spotty ethical track record of drone warfare – it is little wonder that many are queasy about the continued proliferation of flying robots.
Что касается территориальных споров с Сингапуром, касающихся суверенитета над Педро-Бранка/Пулау-Бату-Путех, Мидл-Рокс и Саут-Ледж, которые в настоящее время находятся в списке дел к слушанию Судом и по которым начнется предварительное судопроизводство, мы хотели бы заявить, что в соответствии со своим принципом неизменного уважения международного права Малайзия будет соблюдать в полном объеме решение Суда по данному делу. With regard to the territorial dispute with Singapore concerning sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge, currently in the Court's docket and which will begin its pleadings stage, we wish to affirm that, consistent with its abiding respect for international law, Malaysia will fully respect the Court's decision on the case.
Предпринимаются усилия по обмену информацией о списке абонентов телефонной сети в рамках сопоставимых систем телефонной связи для упрощения набора и опознавания индивидуального номера абонента. Efforts are under way to share telephone directory information in compatible phone systems so as to simplify dialling and allow individual caller identification.
Изменить порядок песен в списке воспроизведения Change the order of songs in a playlist
Доступны все коды стран, поддерживаемые Account Kit, кроме стран в черном списке. All country codes supported by Account Kit except those in the blacklist are available.
Это поле заполняется из сервисных учетных записей, созданных в контрольном списке Microsoft Dynamics AX. This field is populated from the service accounts that were created in the Microsoft Dynamics AX checklist.
Перетащите композиции вверх или вниз в списке воспроизведения. Drag songs up or down within the playlist.
Доступны только коды стран, которые входят в белый список и которых нет в черном списке. Only the country codes in the whitelist that are not also in the blacklist are available.
Необходимо выполнить определенные действия в контрольном списке предварительного обновления перед обновлением до Microsoft Dynamics AX 2012. You must complete certain steps in the Pre-upgrade checklist before you can upgrade to Microsoft Dynamics AX 2012.
Также можно перетаскивать композиции в списке воспроизведения для изменения их порядка. You can also drag songs within your playlist to rearrange their order.
Это имеет непосредственное отношение к Колумбии, поскольку в черном списке Госдепартамента США она стоит на втором месте по числу террористических организаций. This matters here because Colombia contains the second largest number of terrorist organizations on the US State Department's blacklist.
На странице Сертификат транспорта в поле Выберите контрольный сервер выберите сервер Exchange, в контрольном списке которого есть настроенный вами ранее сертификат. On the Transport Certificate page, in the Select a reference server field, select the Exchange server that has the certificate you configured earlier in the checklist.
Для изменения порядка композиций в списке воспроизведения нажмите и удерживайте композицию (или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы «захватить» ее), а затем перетащите ее в нужное место. To change the order of songs on a playlist, press and hold a song (or right-click to “grab” it), and then drag it to the position you want.
Если обнаружится, что веб-сайт есть в «черном списке», появится предупреждение, и вы сможете самостоятельно решить, посещать ли этот сайт или вернуться на предыдущую страницу. If a website is found on the blacklist, you will be presented with a warning page, and you can decide whether to visit the website, or to go to back safely to the previous page.
Сведения о сочетаниях клавиш, которые могут применяться для процедур в этом контрольном списке, см. в статье Сочетания клавиш в Центре администрирования Exchange. For information about keyboard shortcuts that may apply to the procedures in this checklist, see Keyboard shortcuts in the Exchange admin center.
Если в списке воспроизведения настроена синхронизация типа То, что я выбираю с устройством Zune, то при синхронизации устройства с коллекцией список воспроизведения Smart DJ на нем будет обновлен автоматически. If your playlist has an Items I choose sync relationship with your Zune device, the Smart DJ playlist will automatically be updated on your Zune device the next time you sync it to your collection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!