Примеры употребления "специалистов по закупкам" в русском

<>
Представляется, что основными причинами арбитражных разбирательств является отсутствие квалифицированных специалистов по закупкам в миссиях по поддержанию мира; недостаточная профессиональная подготовка сотрудников на местах; и отсутствие координации в Центральных учреждениях, в частности между Управлением по правовым вопросам и Отделом закупок, в области составления контрактов и их осуществления. It appeared that the main reasons for arbitration cases were the lack of qualified procurement specialists in peacekeeping missions; the inadequate level of training of field staff; and the lack of coordination at Headquarters, in particular, between the Office of Legal Affairs and the Procurement Division in the formulation and management of contracts.
Кроме того, ввиду отсутствия до настоящего времени контрольных параметров штатного укомплектования трудно установить, какой объем закупок оправдал бы создание штатных единиц для специалистов по закупкам в местных отделениях, а возможно даже и в Центральных учреждениях. Further, in view of the absence of staffing benchmarks to date, it is difficult to establish which procurement volume would justify full-time specialist procurement staff in the field offices, and perhaps even at Headquarters.
Усовершенствования ролевых центров для специалистов по закупкам в Корпоративный портал. Enhancements to Role Centers for purchasing professionals in Enterprise Portal.
После завершения в июне 2006 года редакционной проверки Руководства для специалистов по закупкам будут разработаны учебные материалы. Training materials will be developed upon completion of the editorial review of the Procurement Practitioners'Handbook in June 2006.
Механизм МРГЗ, существующий на протяжении 30 последних лет, являлся главным форумом для взаимодействия специалистов по закупкам в системе Организации Объединенных Наций. The IAPWG mechanism, in existence for the past 30 years, has been the main forum for interaction among procurement professionals of the United Nations system.
Сведения о веб-частях также включают дополнительные подсказки для специалистов по закупкам и расширенный список работ, содержащий оповещения или уведомления workflow-процессов. The Web Part data also includes additional cues for purchasing professionals, and an expanded work list that shows alerts or workflow notifications.
В связи со сложившимся положением с вакантными должностями Департамент операций по поддержанию мира на основе конкурсного отбора набрал группу в составе 10 высококвалифицированных внешних специалистов по закупкам. To address the vacancy situation, the Department of Peacekeeping Operations has recruited a group of 10 highly qualified external procurement professionals through a competitive selection process.
МРГЗ будет продолжать анализировать целесообразность наличия общесистемной программы сертификации специалистов по закупкам, при этом следует предоставить персоналу возможность пользоваться услугами внешних программ сертификации, имеющихся в учебных заведениях, готовящих специалистов по снабжению, в разных регионах, и поощрять это. While IAPWG will continue to review the feasibility of providing a system-wide procurement certification programme, staff should be provided with opportunities and encouraged to use external certification programmes available from procurement training institutes in various regions.
Это дало бы возможность закрепить результаты, достигнутые к настоящему времени в рамках реформы системы закупок, и обеспечить более широкое признание и авторитетность корпусу специалистов по закупкам в самой Организации Объединенных Наций, а следовательно, и в общей системе в целом. It would consolidate the results achieved thus far in procurement reform, and lend further recognition and visibility to the procurement profession within the United Nations itself, and by extension, within the common system as a whole.
По состоянию на январь 2007 года более 1870 сотрудникам были выданы удостоверения специалистов по управлению проектами, более 630 сотрудникам — удостоверения специалистов по закупкам, более 400 специалистов по вопросам финансирования и 140 специалистов по вопросам людских ресурсов приняли участие в программах аттестации. As of January 2007, more than 1,870 staff members were certified in project management, more than 630 in procurement, and more than and 400 finance and 140 human resources professionals took certification programmes.
В качестве начального шага на пути к разработке направлений развития карьеры для специалистов по закупкам во всех местах службы в рамках глобального Секретариата Служба закупок приступила к проведению обзора должностных функций всех сотрудников в соответствии с руководящими указаниями Управления людских ресурсов в целях проведения горизонтального анализа классификации должностей в рамках Службы закупок. As an initial step towards developing a career path for the procurement occupation across duty stations in the global Secretariat, the Procurement Service has initiated a review of job functions for all staff under the guidance of Office of Human Resources Management with a view to conducting a horizontal review of job classification within the Procurement Service.
Результаты опроса в последнее время также указывают на возможное незначительное улучшение тренда после цепочки низких показателей в течение лета, что видно на примере индекса менеджеров по закупкам в производственном секторе Еврозоны от компании Markit. Recent survey data also hint at a marginally better trend after the soft run of numbers in the summer, according to the Markit Eurozone Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI).
Однако в последнее время все больше ученых и специалистов по детскому развитию высказываются в пользу скуки. But increasingly, some academics and child development experts are coming out in praise of boredom.
Из экономических новостей можно отметить плохие данные из США по изменению количества занятых вне сельскохозяйственного сектора и плохие данные менеджеров по закупкам в США. Major economic news data release from the U.S., saw lower than forecasted changes the number of employed outside the agricultural sector and the bad data from purchasing managers for the Manufacturing sector.
Именно этот большой пробел в системе здравоохранения Квебека заставляет многих врачей - специалистов по паллиативному уходу опасаться принятия закона, легализирующего эвтаназию и помощь в самоубийстве. It is precisely this large gap in Quebec health care which has made a number of palliative care physicians fear the adoption of a law on euthanasia and assisted suicide.
Индекс менеджеров Чикаго по закупкам и индекс потребительского доверия Conference Board и в марте также должны быть опубликован. Chicago purchasing managers’ index and the Conference Board consumer confidence index both for March are also to be released.
В целом я собрал 50 специалистов по вопросам входа, снижения и посадки со всей страны. In all, I put together 50 EDL people from around the country.
Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе». Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity".
Между тем, Ток пригласил в исследовательский коллектив SpaceWorks двух специалистов по терапевтической гипотермии: медицинского директора неврологического отделения интенсивной терапии из клиники Майо Алехандро Рабинштейна (Alejandro Rabinstein) и нейробиолога Келли Дрю (Kelly Drew), которая работает в Фэрбанксе в Аляскинском университете, специализируясь на спячке животных. Meanwhile, Talk has invited two experts on therapeutic hypothermia — Alejandro Rabinstein, the medical director of the neuroscience intensive care unit at the Mayo Clinic, and Kelly Drew, a University of Alaska Fairbanks neuroscientist investigating animal hibernation — to join SpaceWorks’ research team.
Ранее в этом месяце компания Markit Economics предложила аналогичную оценку ситуации в ноябрьском отчете, посвященном индексу менеджеров по закупкам в производственном секторе Великобритании. Earlier this month, Markit Economics offered a similar assessment with the November update of its UK Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!