Примеры употребления "специалистах" в русском с переводом "specialist"

<>
Газа остро нуждается в специалистах по костным заболеваниям, но необходимое образование можно получить только за границей. Gaza cries out for bone specialists, but the training I need is available only abroad.
Выражая благодарность всем странам, предоставляющим войска, за их усилия по укомплектованию подразделений, он отмечает, что неудовлетворенными по-прежнему остаются потребности в квалифицированных специалистах, в том числе вертолетчиках, связистах, военнослужащих подразделений специального назначения и т.д. Thanks were due to all the troop-contributing countries for their efforts to staff the units fully, but there was still a shortage of highly qualified specialists, including helicopter pilots, communications personnel, special forces, etc.
Технологический процесс создает потребность в разработчиках архитектур больших данных и аналитиках, специалистах в сфере облачных технологий, разработчиках программного обеспечения, а также профессионалах в области интернет-маркетинга – профессиях, которых всего пять лет назад, практически, не существовало. Technological progress is generating demand for big data architects and analysts, cloud services specialists, software developers, and digital marketing professionals – occupations that barely existed just five years ago.
Орудийный специалист 6-го уровня. Gunnery specialist on six levels.
Я специалист по личной безопасности. I'm a private security specialist.
Мы спросили мнение двух специалистов. We asked two specialists for their opinion.
Агент Роллинс, это наш детский специалист. Agent Rollins, this is our child specialist.
Монтгомери, вы ведь специалист по генетике? Montgomery on the interne you're a genetic specialist, right?
Но с твоим допуском старшего специалиста. But with your senior specialist clearance.
Пообщайтесь со специалистом YouTube в чате. Talk to a support specialist.
Наши специалисты обязательно свяжутся с вами! Our specialists will definitely get in touch with you!
Специалист в области клинической психологии, 1989 год. Specialist in clinical psychology, 1989 Cand. psychol.
Любой доктор, любой специалист скажет вам это. Any doctor, any specialist will tell you that.
Можете ли Вы посоветовать мне хорошего специалиста? Can you recommend a good specialist?
Он ходил к специалистам, ходил к шарлатанам. Been seeing specialists, been seeing faith healers.
Её доктор хочет, чтобы она показалась специалисту. Her doctor wants to refer her to a specialist.
Специалисты ответят на любой интересующий Вас вопрос. Our specialists will answer any of your questions.
Специалист по логистике 3-го класса Дэвид Хэнсон. Logistics Specialist Third Class David Hanson.
Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист. A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
В стране насчитывалось 597 работающих специалистов (специализированных педагогов). The number of specialists (specialist pedagogues) employed was 597.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!