Примеры употребления "спасает" в русском с переводом "save"

<>
Он не спасает глупцов, Эйбл. He doesn't save stupid people, Abel.
Удар копытом спасает зебре жизнь. The zebra's kick saves its life.
Она всегда спасает чью-то жизнь. She's always saving a person's life.
Брат по оружию спасает мне жизнь. A brother-in-arms saves my life.
Она спасает мне жизнь каждый день. She saves my life every day.
Он подъезжает и спасает мою жизнь. He comes riding up, saves my life.
Прямо сейчас он спасает мне жизнь. Well, he's saving my life right now.
Я тот, кто здесь спасает несчастных девиц. I'm the one who saves damsels in distress around here.
Но что еще важнее, это спасает жизни. But more importantly, it saves lives.
Не так благодарят парня, который спасает тебе жизнь. That's no way to treat a guy who's saving your life.
Её нельзя победить - она сворачивает горы, спасает души. It can't be defeated - it moves mountains, it saves souls.
Он спасает жизнь тебе, ты - ему, и пошло поехало. He saves your life, you save his, this leads to that.
И вот Махабуба сейчас спасает жизни сотен, тысяч женщин. So now, Mahabuba, she is saving the lives of hundreds, thousands, of women.
Один человек спасает мир а для другого это просто причуда. One man saving the world as we know it is another man's vagrancy.
В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей. After all, saving statistical lives does save individuals.
Она, буквально, спасает жизнь, и она собирается скоро быть здесь. She's literally saving a life, and she's gonna be here soon.
Джим спасает жизнь женщине, чтобы умереть героем в глазах дочери. Jim saves a woman's life, so he can die a hero in his daughter's eyes.
Да, когда кто-то спасает твою жизнь, обычно говорят "спасибо". A "thank you" is customary after someone saves your life.
Там, откуда я родом тот, кто спасает жизнь становится братом. Where I come from, one who saves a life becomes a brother.
То есть, она спасает человеку жизнь, а ее за это увольняют? So she saves a life and she gets canned?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!