Примеры употребления "спаму" в русском

<>
Переводы: все404 spam332 junk68 spamming4
К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент. Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages.
Приложения, использующие подлинные данные, обычно реже подвержены спаму и способствуют более активному общению. Apps based on real identity often have less spam and foster higher quality conversations.
Как с помощью списка надежных отправителей или других методов избежать ошибочного причисления электронной почты к спаму Prevent false positive email marked as spam with a safelist or other techniques
Администратор Exchange Online или Exchange Online Protection (EOP) может исключить отнесение сообщений к спаму при передаче их через эту службу. As an Exchange Online or Exchange Online Protection (EOP) administrator, you can help ensure that an email message traveling through the service isn’t marked as spam.
По общему мнению участников, размещение рекламного контента в группах LinkedIn не является ценным опытом взаимодействия, поскольку может быстро привести к спаму. General member feedback indicates that promotional content in LinkedIn Groups isn't a valuable experience, as it can quickly lead to spam.
В 2004 году РГЭТ продолжала свою работу в таких областях, как конфиденциальность данных, защита потребителей, кибербезопасность, безбумажная торговля, упрощение процедур торговли и инициативы по противодействию спаму. In 2004, the ECSG continued its work on data privacy, consumer protection, cyber-security, paperless trading, trade facilitation and initiatives to counter spam.
Также проверьте содержимое папки "Спам". Also check the contents of your "Spam" folder.
Возможно, потребуется проверить папку со спамом. You may need to check your junk mail folder.
Он также использовал для массовой рассылки спама и атак DdoS. It was also used for massive spamming and DDoS attacks.
CTRL + j — пометить как спам CTRL + j - Mark as spam
Все начинается с ограничения и фильтрации спама. Simply put, it starts by containing and filtering junk email.
Этот параметр рекомендуется использовать при одновременном добавлении несколько действий без спама. This is useful when adding multiple actions at once without spamming.
Спам в видео и комментариях Video and comment spam
Борьба со спамом, отправляемым в Office 365 Fighting junk email sent to Office 365
Это позволит вам тестировать оформление рекламы, не загружая людей, которым нравится ваша Страница, спамом. This allows you to do creative testing for ads without spamming people who like your Page.
Просмотр комментариев, помеченных как спам Review comments filtered as spam
Мое письмо попало в папку "Спам" получателя в EOP My email landed in the recipient’s junk folder in EOP
В настройках приложений (в разделе «Роли», например, https://developers.facebook.com/apps/{YOUR_APP_ID}/roles/test-users/) можно создать аккаунты тестового пользователя, чтобы проверить интеграцию с Facebook, не опасаясь спама. In your app settings (under "Roles", i.e., https://developers.facebook.com/apps/{YOUR_APP_ID}/roles/test-users/), you can create test user accounts to verify your Facebook integration without worrying about spamming.
Запрещен ли на Instagram спам? Does Instagram prohibit spam?
Сообщение об оскорблениях и спаме, поступающих из Exchange Online Abuse and spam reporting for junk email originating from Exchange Online
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!