Примеры употребления "спамом" в русском

<>
Переводы: все404 spam332 junk68 spamming4
Проверьте папки со спамом и массовыми рассылками. Check your Spam or Bulk Mail folders
Возможно, потребуется проверить папку со спамом. You may need to check your junk mail folder.
Это позволит вам тестировать оформление рекламы, не загружая людей, которым нравится ваша Страница, спамом. This allows you to do creative testing for ads without spamming people who like your Page.
Также проверьте папку со спамом, возможно письмо попало туда. Also check your spam folder, letter may be there.
Борьба со спамом, отправляемым в Office 365 Fighting junk email sent to Office 365
Чем больше ее значение, тем вероятнее, что сообщение окажется спамом. A higher SCL value indicates that a message is more likely to be spam.
Указывает, что сообщение из Outlook в Интернете является спамом Indicate email is junk from Outlook on the web
Как сообщить, что комментарий является спамом или носит оскорбительный характер? How do I report a comment for abuse or spam?
Поищите сообщение в папке со спамом, нежелательной почтой или массовой рассылкой. Check your spam, bulk, or junk mail folders for the email.
Часто другие почтовых серверы и службы считают эти сообщения спамом. Many times, these DSN messages appear to be spam to other email servers and services.
Если вы не видите его во входящих, проверьте папку со спамом. If you don’t see it in your inbox, check your junk mail folder.
Если необходимо, вы можете вложить несколько сообщений, не являющихся спамом. You can attach multiple non-spam messages if needed.
Если для получения кода вы воспользовались адресом электронной почты, то проверьте папку со спамом. If you used an email address to get the code, check your junk mail folder.
0 означает очень низкий уровень вероятности того, что сообщение является спамом. 0 indicates an extremely low probability that the message is spam.
Когда внешний пользователь отправляет письмо пользователю EOP, технологии фильтрации EOP оценивают содержимое сообщения и присваивают ему оценку на основании вероятности того, что это письмо окажется спамом. When an external user sends an email message to an EOP user, EOP filtering technologies evaluate the content of the message and assigns a rating to the message based on the probability that the message is junk email.
9 означает очень высокий уровень вероятности того, что сообщение является спамом. 9 indicates an extremely high probability that the message is spam.
Тем не менее, фильтр нежелательной почты Outlook также способен определять, является ли сообщение спамом, и перемещать сообщения в папку входящей или нежелательной почты на основе коллекции списков надежных отправителей. However, the Outlook Junk Email Filter can also determine whether a message is spam, and is able to use the safelist collection to move messages to the Inbox or the Junk Email folder.
Сохраните сообщение, не являющееся спамом, которое вы хотите отправить в корпорацию Майкрософт. Save the message you want to submit as non-spam.
Администраторы могут легко добавить отправителя или доменное имя в список безопасных отправителей и доменов, чтобы сообщения от такого отправителя или из такого домена никогда не считались спамом независимо от их содержимого. Administrators can easily add a sender or domain name to the Safe Senders and Domains List so that the email from that sender or domain is never treated as junk regardless of the content of the message.
Узнайте подробнее о защите аккаунта и о том, как бороться со спамом. Learn more about keeping your account secure and how to deal with spam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!