Примеры употребления "спали" в русском с переводом "sleep"

<>
И мы спокойно спали ночью. And we used to sleep tight.
Они спали не с теми. They've slept with the wrong person.
Пока вы спали, многое произошло. While you were getting your beauty sleep, a lot has happened.
Что спали с Риком Спрингфилдом? They slept with rick springfield?
Ночью они спали на полу. They slept on the floor at night.
Они спали в одной пустыне. He's slept in the same sand.
Мы спали вместе спокойно, как и всегда. We slept peacefully together as usual.
Вы спали в сторожке с включенным керосиновым обогревателем. By sleeping in a shed with a paraffin heater switched on.
Мсье, вы когда-нибудь спали на шелковых простынях? Have you ever slept in silk sheets before?
Они спали как дети, вы их так утомили. They slept like babies after you tired them out.
Монахи спали в своих кельях, коридоры были пусты. The monks sleep in their cells, the corridors were empty.
Я взяла один из ее членов пока они спали. I took one of her dildos from her room while they slept.
Держу пари, что куры спали с одним открытым глазом. I bet the chickens slept with one eze open.
Тем не менее в последнее время вы спали на диване. Yet you've been sleeping on the couch lately.
Мы спали в таких же, чтоб защититься от диких зверей. We slept in cages to keep the wild beasts away.
Я пристрелил их, пока они спали, укутанные в свои спальные мешки. I shot them while they slept, tucked away in their sleeping bags.
Раньше оно означало веранду, и мы спали ночью на свежем воздухе. It means their terrace - and we used to sleep out at night.
Я сказал ему пробраться внутрь, когда они спали, напугать маму Шелби. I told him to go in when they were sleeping, scare Shelby's mom.
Почему вы не взяли нож и не перерезали нам горло, пока мы спали? Why didn't you take a knife and slit our throats while we slept?
Слушайте, если вы не спали с Торном, Почему он сделал вас единственной наследницей? Look, if you weren't sleeping with Thorne, then why did he name you the sole beneficiary of his estate?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!