Примеры употребления "социальных сетей" в русском

<>
Однако смысл социальных сетей не в производительности. But productivity is not the point of social media.
Сейчас происходит объединение сообществ, объединение социальных сетей. It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks.
Он также, судя по всему, осознает растущую силу социальных сетей в политике. He also seems cognizant of the growing power of social networking in politics.
В этом и заключается ключевое отличие современной философии IndieWebCamp и мышления, характерного для участников Федеративного саммита социальных сетей. That's the key difference between today's IndieWebCamp philosophy and the thinking that swirled around the Federated Social Web Summit.
Подключение каналов социальных сетей к групповым обсуждениям Connect social media feeds to your team's conversations
Чтобы изменить настройки для этих социальных сетей: To adjust your settings for these social networks:
Вам также потребуются веб-адреса страниц своего профиля в каждой из этих социальных сетей. You’ll also need the web address for each of your social networking profile pages.
Угроза социальных сетей для общества и безопасности The Social Media Threat to Society and Security
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны. But certain other aspects of social network structure are not so obvious.
Инструменты социальных сетей - это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю. The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story.
Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей . So, we're making smart games for social media.
Поток пиринговых социальных сетей и технологий реального времени фундаментально меняет наше поведение. A torrent of peer-to-peer social networks and real-time technologies, fundamentally changing the way we behave.
В их руках – в буквальном смысле – находится обширное количество развлечений, игр, обучения и социальных сетей. At their fingertips – literally – lies a limitless amount of entertainment, gaming, learning, and social networking.
— Тогда не было ни интернета, ни социальных сетей. “There was no social media nor Internet.
При растущей доступности социальных сетей информация может распространяться по всему миру почти мгновенно. With the growing reach of social networks, information can spread worldwide almost instantaneously.
Выберите Рисунок, перейдите в папку, в которой вы сохранили значки социальных сетей, а затем выберите значок. Choose Picture Picture button, go to the folder where you saved your icons, and then choose the social networking service icon you saved.
Кроме того, вы можете добавить значки социальных сетей и ссылки. You can also add social media icons and links in your signature.
Однако, проблема в том, что сделать карту человеческих социальных сетей не всегда возможно. The problem, however, is that mapping human social networks is not always possible.
Вы можете передавать страницы через электронную почту, службу сообщений или любые приложения социальных сетей, установленные на вашем устройстве. You can share pages through Mail, Messages, or any number of social networking apps you have installed on your device.
Читать ленты социальных сетей, отмечать понравившиеся записи и оставлять комментарии. Read social media feeds, and post likes and comments
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!