Примеры употребления "сохранить" в русском с переводом "save"

<>
Введите перевод и нажмите Сохранить. Enter the translated title and description and click Save changes.
Невозможно сохранить дополнительную информацию для... We can’t save additional info for...
И нам надо сохранить ужин. And we need to save dinner.
Вы хотите сохранить результаты поиска? Do you want to save the search results?
Откройте страницу, которую хотите сохранить. Go to a page you want to save.
Измените настройки и нажмите Сохранить. When you're done adjusting settings, click Save
Выберите команду Сохранить текущую тему. Click Save Current Theme.
почему же надо сохранить его? so why save it?
Нажмите кнопку Сохранить и закрыть. Select Save & Close.
По завершении нажмите кнопку Сохранить. When you have finished, choose Save.
Завершив настройку, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished, click Save.
Закройте форму, чтобы сохранить запрос. Close the form to save the query.
Чтобы сохранить фото на компьютер: To save a photo to your computer:
Как сохранить игру в облаке? How do I save my game in the cloud?
Сохранить текущий шаблон: сохраняет шаблон Save Template: it saves the template.
Как сохранить настройки в терминале? How can I save my custom settings in the terminal?
Отредактируйте мероприятие, затем нажмите Сохранить. Edit the event, then click Save
Чтобы сохранить отчет о рекламе: To save your ad report:
Нажмите Закрыть, чтобы сохранить запись. Click Close to save the entry.
Закройте формы, чтобы сохранить изменения. Close the forms to save your changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!