Примеры употребления "сохраненными" в русском с переводом "saved"

<>
Сохраненными паролями можно управлять в менеджере паролей. Saved passwords are managed in the password manager.
Подробнее об управлении сохраненными паролями в Интернете. Find out more about managing saved passwords from the web.
В разделе Пароли нажмите кнопку Управление сохраненными паролями. Under Passwords, click the Manage saved passwords button.
В разделе "Сайты с сохраненными паролями" выберите нужный вариант и нажмите Удалить. In the "Saved passwords" section, select the website and click Delete Delete.
В разделе "Сайты с сохраненными паролями" выберите нужный вариант и нажмите Показать. In the "Saved passwords" section, select the website and click Show.
Если вы выбрали группы объявлений с разными сохраненными аудиториями, при редактировании аудиторий будет создана новая аудитория. If you select multiple ad sets with different saved audiences, editing the audiences creates a new audience.
На этой странице описываются способы устранения неполадок, возникающих с сохраненными играми в облаке на Xbox 360. This page describes how to resolve errors with cloud saved games on Xbox 360.
При выборе этой настройки файлы с сохраненными играми Xbox 360 и ваш профиль будут удалены с консоли. This will clear out saved Xbox 360 games and your profile from the console.
С помощью Office 365 вы можете совместно с коллегами работать над документами Office, сохраненными в облаке (например, презентациями PowerPoint или файлами Word). With Office 365, you can collaborate on Office documents, such as PowerPoint presentations and Word documents, from where they're saved to the cloud.
Другие параметры тестируемого эксперта из вкладок "Тестирование" и "Оптимизация" (а также из вкладки "Входные параметры" в случае отсутствия данного параметра) заполняются значениями, сохраненными автоматически в файле \tester\[имя эксперта].ini после последнего тестирования. Other parameters of the expert under test in the "Testing" and "Optimization" tabs (as well as in the "Inputs" tab if this parameter has not been specified) are filled up with the values automatically saved in the \tester\[the expert name].ini file after the latest test.
Использование сохраненного ответа в сообщении Use a Saved Reply in a Message
У вас одно сохраненное сообщение. You have one saved message.
к информации, сохраненной в Chrome; Information you saved in Chrome.
Деньги, сохраненные на черный день. Money saved for a rainy day.
Прослушать сохраненные сообщения, нажмите 9. To listen to saved messages, press 9.
Шаг 3. Измените сохраненные пароли Step 3: Change your saved passwords
Сохраненные данные банковской карты ASSIST ASSIST saved bank card
Где находятся мои сохраненные страницы? Where are my saved pages?
Выберите Удалить локально сохраненные игры. Select Clear local saved games.
• Открыть проект: открыть сохраненный проект. • Open Project: opens a saved project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!