Примеры употребления "сохраненный" в русском с переводом "store"

<>
Профиль Xbox Live, сохраненный на консоли, поврежден. The Xbox Live profile stored on your console is corrupted.
Профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, поврежден. The profile stored on your Xbox 360 console is corrupt.
Пользователь не может использовать сохраненный пароль повторно. A user can't reuse a stored password.
Шаг 1. Удалите профиль, сохраненный на консоли Xbox. Step 1: Delete the profile that's stored on your Xbox console
Но сохраненный пароль можно удалить в любой момент. However, you can also remove the stored password at any time.
Копировать сохраненный адрес в предложение по продаже в рамках проекта [AX 2012] Copy a stored address to a project sales quotation [AX 2012]
Решение 6. Удалите профиль, сохраненный на консоли Xbox, а затем загрузите его повторно Solution 6: Delete and re-download the profile that’s stored on your Xbox console
Решение 4. Удалите профиль, сохраненный на консоли Xbox, а затем загрузите его еще раз Solution 4: Delete the profile that's stored on your Xbox console and download your profile again
Решение 3. Удалите поврежденный профиль, сохраненный на консоли Xbox, затем загрузите профиль еще раз. Solution 3: Delete the corrupted profile that’s stored on your Xbox console and then download your profile again
Если человек выбирает этот вариант, ваше устройство должно удалить из своей памяти сохраненный маркер доступа. When someone selects this option, your device should delete the stored access token from its memory.
Чтобы устранить эту неполадку, удалите поврежденный профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, а затем загрузите профиль повторно. To resolve this problem, delete the corrupted profile that's stored on your Xbox 360 console and then download your profile again.
Изменения, вносимые в список номенклатур после его копирования в форму Заказ на продажу, не влияют на сохраненный список номенклатур. Changes that you make to the item list after you have copied it in to the Sales order form don’t affect the stored item list.
Файл, сохраненный в службе OneDrive для бизнеса, доступен только вам, если вы не решите предоставить к нему доступ другим людям. When you store a file in OneDrive for Business it's only accessible by you, unless you share it with others.
Чтобы устранить эту неполадку, удалите поврежденный профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, очистите системный кэш, а затем загрузите профиль повторно. To resolve this, delete the profile that's stored on your Xbox 360 console, clear the system cache, and then download your profile again.
Новые группы ролей управления (которые отображаются как универсальный группы безопасности (USG) в Active Directory), созданные подразделении групп безопасности Майкрософт Exchange, добавляются в атрибут otherWellKnownObjects, сохраненный в контейнере CN=Microsoft Exchange,CN=Services,CN=Configuration,DC=<root domain>. The new management role groups (which appear as universal security groups (USGs) in Active Directory) that were created in the Microsoft Exchange Security Groups OU are added to the otherWellKnownObjects attribute stored on the CN=Microsoft Exchange,CN=Services,CN=Configuration,DC=<root domain> container.
Мы намерены сохранить эту статью. We plan to store this column carefully.
Приложения и сохраненная информация на устройстве Apps and info stored on your device
Удаление профиля, сохраненного на консоли Xbox To delete the profile that’s stored on your Xbox console:
Сведения сохранены в поле source-context. The details are stored in the source-context field.
Снимок экрана будет сохранен в галерее вашего телефона. The screenshot will be stored in your phone's Gallery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!