Примеры употребления "состоите" в русском

<>
Переводы: все5605 be4432 consist1154 be comprised of4 другие переводы15
А вы в каком клубе состоите? Which club do you belong to?
Перейдите в группу, в которой вы состоите. Go to a group you're in
Чтобы создать мероприятие для группы, в которой вы состоите: To create an event for a group you're in:
В поле выберите Клубы, чтобы увидеть клубы, в которых состоите. In the box, select Clubs to see your clubs.
Чтобы начать чат с участниками группы, в которой вы состоите: To start a chat with members of a group you're in:
Общедоступные или закрытые группы, похожие на другие группы, в которых вы состоите. Public or Closed groups similar to other groups you’re a member of
Если вы состоите членом чужого клуба, его владельцы могут разрешить вам рекомендовать друзей. If you’re a member of someone else’s club, they may let you recommend friends.
На этой странице отображаются группы, которыми вы управляете, где вы состоите и которые вы скрыли. From here, you'll see the groups you manage, the groups you're in and the groups you've hidden.
Если вы состоите в группах, выберите одну из них, чтобы просмотреть связанные с ней файлы. If you belong to groups, select a group to see files related to that group.
В разделе Другие пользователи могут видеть, в каких клубах вы состоите выберите один из доступных параметров. Under Others can see your club memberships, select one of the options.
Если вы хотите разослать сообщение участникам определенной группы, в которой вы состоите, можно опубликовать его в данной группе. If you'd like to distribute a message to a specific group that you're a part of, you can post in the group.
Вы также можете видеть новости о том, что ваши друзья ставят отметки «Нравится» общедоступным группам, в которых вы не состоите, или оставляют в них комментарии. You also might see stories about your friends liking or commenting in public groups that you're not a member of.
Укажите при этом любую важную информацию (например, сколько раз вы получали такие сообщения от этой учетной записи или в каких отношениях вы состоите с отправителем). Include any relevant info, such as the number of times you've received messages from the account and the relationship, if any, between you and the sender.
Например, когда ваши знакомые используют наши Сервисы, они могут предоставлять нам ваш номер телефона, хранящийся в адресной книге их мобильных телефонов (также как вы можете предоставлять их номера), звонить вам или оправлять сообщения вам или в группы, в которых вы состоите. For example, when other users you know use our Services, they may provide your phone number from their mobile address book (just as you may provide theirs), or they may send you a message, send messages to groups to which you belong, or call you.
Состоите ли или состояли ли Вы за последние четыре года в трудовых или иных профессиональных отношениях с любой структурой, непосредственно участвующей в производстве, изготовлении, сбыте или продаже химических веществ или пестицидов, а также являетесь или являлись ли Вы прямым представителем интересов любой такой структуры? Do you have, or have you had during the past four years, an employment or other professional relationship with any entity directly involved in the production, manufacture, distribution or sale of chemicals or pesticides or directly representing the interests of any such entity?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!