Примеры употребления "соседней" в русском с переводом "next"

<>
Он играет в бильярд в соседней пивной. You can certainly find him in the beer hall next door or playing pool at Sam's.
Пока вы убиваете мою семью в соседней комнате. Not with you slaughtering my family in the next room.
Угадай, кого в соседней кабинке рвет собственными кишками. Guess who's in the next stall puking his guts out.
Он должен был выступать перед старшеклассниками в соседней школе. And he was going to speak at the high school next door to us.
Или с любой из делегаций, ждущих в соседней комнате. Or any of the legations waiting in the next room.
Ребят, а в соседней комнате нас ждет подарок для Ральфа. Hey, guys, we got Ralph's present in the next room.
Трудно отдыхать рядом с 1000-летним психом в соседней кровати. Kind of hard to rest with a 1,000-year-old psycho in the next bed.
Моя сестра накрывает детям в соседней комнате, и то не помогает. My sister sets up a kids' table in the next room, and I still get strep throat.
Здесь мы с мужем и младшенький, остальные спят в соседней комнате. We bunk down in here with the youngest and the others top and tail next door.
Участниками сказали, что они будут задавать вопросы людям в соседней комнате. Participants were told they'd be administering a quiz to a test taker in the next room.
Я не могу заниматься сексом, когда в соседней комнате плачет ребенок. Um, I can't have sex when there's a baby from a broken home in the next room.
Мы не может контролировать ее, если за соседней дверью началась вспышка. We cannot control it in one country if there is an outbreak next door.
Ага, но давай тише, потому что виновник торжества в соседней комнате. Yeah but uh keep it down, Because party boy's in the next room.
И здесь ТВ шоу, которое вещает в прямом эфире, за соседней дверью. And there's a live TV show being broadcast next door.
Сила убеждения, и всё это время ты была девчонкой из соседней квартиры. The power of persuasion, and this whole time, you were the girl next door.
Они знают, что ты не сидишь в соседней комнате, готовый их наказать. They know you're not in the next room, ready to drop the hammer.
Просто мне неудобно, если он будет здесь, когда Джек в соседней комнате. I just don't feel comfortable with having him here when Jack's in the next room.
Парень и его брат были на соседней крыше, запускали отцовский радиоуправляемый беспилотник. The boy and his brother were on a roof next-door flying their dad's remote-controlled drone.
Один мы нашли на соседней улице где его сбило машиной и вот этот. The one found in the next street to where he was run over and this.
Потом он оказался сверху меня, а полировщик в соседней комнате заглушал каждый звук. Then he was on top of me and the floor polisher next door was thudding out every sound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!