Примеры употребления "соседей" в русском с переводом "neighbor"

<>
Многие из соседей Китая встревожены. Many of China’s neighbors are alarmed.
Нам следует любить наших соседей. We should love our neighbors.
Гнилое яблоко заражает своих соседей. The rotten apple injures its neighbors.
У соседей Зимбабве также есть выбор: Zimbabwe's neighbors also face a choice:
Ищет даже в почтовых ящиках соседей. He goes looking for it in the neighbors' postboxes.
Эта провинция снабжает соседей различным сырьём. The province supplies its neighbors with various raw materials.
Говорили, что "хорошие заборы создают хороших соседей". It has been said that "good fences make good neighbors."
Мы не заимствуем энергию у наших соседей. We are not borrowing energy from our neighbors.
Вы подбросили тараканов в еду ваших соседей? You put roaches in your neighbor's food?
Они также отравляют этим своих ближайших соседей. They also pollute their next-door neighbors.
Нет, нет, дай мне шанс поприветствовать соседей. No, no, gave me a chance to say hello to the neighbors.
Инстинктивно Шаббир бросился на защиту своих христианских соседей. Instinctively, Shabbir rushed to his Christian neighbors’ defense.
США очень необдуманно занялись дестабилизацией своих латиноамериканских соседей. The US is ill-advised to destabilize its Latin American neighbors.
Камера видеонаблюдения соседей захватила часть подъездной дороги Линов. Neighbor's security camera caught a piece of the Lin's driveway.
Для их соседей, луба, комета предсказывала смерть вождя. To their neighbors, the Lube, a comet foretold the death of a leader.
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей. A panoply of innovations has helped Chile to outperform its South American neighbors.
· большая свобода передвижения для всех восточных соседей ЕС. · a greater freedom of travel for all the EU's Eastern neighbors.
Конечно, реакция некоторых оскорбленных соседей Японии имеет сомнительную искренность. Certainly some of the outraged reaction by Japan’s neighbors is of questionable sincerity.
Ты сдал нам в аренду дом, чтобы отпугнуть соседей? You rented us this place to scare away our neighbors?
Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии; For Japan's neighbors, the International Atomic Energy Agency is not enough;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!