Примеры употребления "сорвал банк" в русском

<>
Ты тот тип, который почти сорвал банк в Монте-Карло. You're the fella that almost broke the bank at Monte Carlo.
Ты и я, Кэрри, мы могли бы сорвать банк. You and me, Carrie, we could break the bank.
Я вернусь к тому моменту, когда вы сорвёте банк. Oh, I'll be back before you break the bank.
Потому что эта занятая мамаша не сорвет банк, расплачиваясь за дорогое обучения Because this full-time mama ain't breaking the bank with your expensive tuition
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Я сорвал ромашку для нее. I plucked a daisy for her.
Это почта, а то - банк. This is a post office, and that's a bank.
Белорусский лидер явил пример отточенной учтивости, это было поведение человека, который только что сорвал джек-пот - и планирует достойную старость в высшем обществе. The Belarusian leader was a model of polished gallantry, giving off the manner of a person who has just hit the jackpot and is planning to spend their old age in the lap of luxury.
Я иду в банк. I'm going to the bank.
Ли также сорвал двухсторонний план по заключению военного соглашения об обмене техподдержкой, амуницией и снаряжением. Earlier this year, Lee, at the last minute, canceled the scheduled signing of the "General Security of Military Information Agreement" with Japan, which would have established military intelligence-sharing between the two countries, both US allies, for the first time.
Положите свои деньги в банк. Deposit your money in the bank.
Почему ты сорвал дверной звонок и телефонную розетку? Why did you rip out your doorbell and phone?
Он входил в банк переодетый охранником. He entered the bank disguised as a guard.
Мой маленький братик сорвал большой поцелуй. My little brother got a big kiss.
Я должен идти в банк. I have to go to the bank.
Ну, я уже сорвал куш здесь. Well, I've hit the jackpot here.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Ты сорвал мой цветок! You've taken my flower!
Я работаю на банк. I work for a bank.
Нас подвесили за яйца а он сорвал большой куш. We've been tucked up while he's been cleaning up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!