Примеры употребления "breaking the bank" в английском

<>
Because this full-time mama ain't breaking the bank with your expensive tuition Потому что эта занятая мамаша не сорвет банк, расплачиваясь за дорогое обучения
You and me, Carrie, we could break the bank. Ты и я, Кэрри, мы могли бы сорвать банк.
Oh, I'll be back before you break the bank. Я вернусь к тому моменту, когда вы сорвёте банк.
You're the fella that almost broke the bank at Monte Carlo. Ты тот тип, который почти сорвал банк в Монте-Карло.
But not breaking the bank at your local florist. А не приносить прибыль местному флористу.
How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму?
We attempted breaking the lines of the enemy. Мы пытались прорвать линию обороны врага.
Where is the bank? Где находится банк?
An accomplished BASE jumper (someone who parachutes off of Buildings, Antennas, Spans — bridges — and Earth — cliffs), he set his sights in 2005 on breaking the world record for highest skydive. Будучи убежденным бейсджампером (это те, кто прыгают с парашютом с крыш домов, антенн, мостов и горных утесов), он в 2005 году задумал побить мировой рекорд по высоте прыжка.
I have to go to the bank. Я должен идти в банк.
In the chart below, the indicator has a setting of 10, you can see the price breaking the upper and lower bands more often: На следующем графике значение установлено равным 10 – вы можете видеть более частые прорывы ценой верхней и нижней полос:
I'm going to the bank. Я иду в банк.
As with method 1, wait for a candlestick to close above the upper parallel line, breaking the rectangle's resistance. Как и в методе 1, подождите, пока свеча не закроется над верхней линией прямоугольника, пробивая сопротивление.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
However, for what is at most a relatively small percentage of the sales price, the stock which the investor desires to sell can actually be converted into cash without breaking the market. Однако за сравнительно небольшой процент от продажной цены акции, которые инвестор пожелает продать, реально смогут быть конвертируемы в наличность без обрушения рынка.
She intended to withdraw all her savings from the bank. Она намеревалась снять все свои накопления из банка.
number_3 Candle breaking the low of the fractal candle number_1 number_3 Свеча, прорвавшая минимум свечи фрактала number_1
Put the money in the bank. Положи деньги в банк.
The secondary indicators also confirm the shift to a more bullish outlook: the pair’s MACD is turning higher and nearing the key “0” level, while the RSI is on the verge of breaking the 60 area that typically caps the indicator in downtrends. Вспомогательные индикаторы также подтверждают переход к более бычьему прогнозу: индикатор MACD пары стал разворачиваться выше и приближается к ключевому уровню нуля, хотя Индекс относительной силы (RSI) находится на грани прорыва зоны 60, что, как правило, не дает подтвердить нисходящий тренд.
The bank isn't open on Sundays. Банк по воскресеньям не работает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!