Примеры употребления "сообщения электронной почты" в русском с переводом "mail message"

<>
Если в почтовой программе есть сообщения электронной почты, перед удалением старого профиля эти письма и адреса электронной почты необходимо импортировать в новый профиль. If you have e mail messages in an e mail program, you must import your e mail messages and addresses to the new user profile before you delete the old profile.
Если вы измените пароль для другой учетной записи с помощью учетной записи администратора, то все зашифрованные файлы или сообщения электронной почты этой другой учетной записи не будут доступны для ее пользователя. If you use an administrator account to change a password for another account, any encrypted files or e mail messages for that other account will no longer be accessible to the person who was using that account.
С помощью мобильных устройств пользователи могут получать доступ к своим почтовым ящикам и читать сообщения электронной почты, просматривать и изменять данные календаря и контактные данные, а также прослушивать сообщения голосовой почты. Users can use mobile devices to access their mailbox and view email messages, view and change calendar and contact information, and listen to their voice mail messages.
Возможен ли поиск конкретных голосовых сообщений электронной почты? Can users search for specific voice mail messages?
Уведомление о пропущенном вызове — это сообщение электронной почты, отправляемое в почтовый ящик пользователя, который не отвечает на входящий вызов, в случае, если звонящий не оставил голосовое сообщение. A missed call notification is an email message that's sent to a user when the user doesn't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice mail message.
Если звонящий говорит на языке, не поддерживаемом функцией прослушивания, и использует голосовой доступ к Outlook для записи сообщения, то текст не будет включен в сообщение электронной почты. However, if a caller speaking a language that's not supported for Voice Mail Preview uses Outlook Voice Access to leave a message, no Voice Mail Preview text will be included with the message.
Единая система обмена сообщениями использует почтовый ящик пользователя для хранения сообщений как электронной, так и голосовой почты. UM uses a user’s mailbox to store both email and voice mail messages.
Если в организации используется единая система обмена сообщениями для объединения инфраструктуры факса, электронной и голосовой почты, Exchange по умолчанию записывает в журнал уведомления о голосовой почте и пропущенных звонках. By default, if your organization uses Unified Messaging (UM) to consolidate the email, voice mail, and fax infrastructure, Exchange is configured to journal voice mail notification and missed call notification messages.
Язык, выбранный для абонентской группы единой системы обмена сообщениями, используется для чтения электронной и голосовой почты, элементов календаря, для произнесения имени пользователя, если личное приветствие не записано, для записи голосового сообщения с помощью функции просмотра голосовой почты и для правильной работы автоматического распознавания речи (ASR). The language that is chosen on the UM dial plan is used to read email, voice mail, and calendar items; to say the user’s name if a personal greeting hasn’t been recorded; to transcribe a voice message using the Voice Mail Preview feature; and to enable Automatic Speech Recognition (ASR) to work correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!