Примеры употребления "сообщению" в русском с переводом "message"

<>
Применяет к сообщению указанную классификацию сообщений. Applies the specified message classification to the message.
Добавление цифровой подписи к отдельному сообщению Digitally sign an individual message
Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению. Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message.
Добавление цифровой подписи к одному сообщению Digitally sign a single message
Указывает вероятность нежелательной почты, назначенную сообщению. Specifies the spam confidence level (SCL) that's assigned to the message.
Применить защиту прав к сообщению с Apply rights protection to the message with
Как приложить файл к сообщению на Facebook? How do I add a file to my message on Facebook?
Файл прикрепляется к отсылаемому сообщению электронной почты. This file is attached to the email message that is sent.
Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание к своему сообщению. Use @Mentions to call attention to your message.
После этого классификатор берет по одному сообщению для классификации. The categorizer picks up one message at a time for categorization.
Применяет к сообщению указанный шаблон службы управления правами (RMS). Applies the specified Rights Management Services (RMS) template to the message.
Какое правило транспорта или какая политика DLP применены к сообщению? Which transport rule or DLP policy was applied to a message?
Применить к сообщению заявление об отказе > Предварить заявлением об отказе Apply a disclaimer to the message > prepend a disclaimer
Применить к сообщению заявление об отказе > Добавить заявление об отказе Apply a disclaimer to the message > append a disclaimer
Прикрепите файл к сообщению электронной почты, которое будет отфильтровано службой. Attach this file to an email message that will be filtered by the service.
сообщение соответствовало правилу, согласно которому вы были добавлены к сообщению; The message matched a rule that added you to the message.
К сообщению электронной почты применяется шаблон политики прав AD RMS. IRM protection is applied to email by applying an AD RMS rights policy template to an email message.
Тогда заявление об отказе будет добавляться только к первому сообщению. This ensures that the disclaimer is only added to the original message.
Номер, присвоенный сообщению сервером mail.litware.com в целях идентификации. The message has been assigned this number by mail.litware.com for identification purposes.
HTML игнорируется, если оговорка добавляется к сообщению с обычным текстом. HTML is ignored if the disclaimer is added to a plain text message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!