Примеры употребления "созданы" в русском с переводом "create"

<>
Некоторые загрязнители были созданы нами: Pollutants, some pollutants have been created by us:
Определяет, созданы ли правила автоответчика. Determine whether the user has created any call answering rules.
Созданы нефасованные и фасованные продукты. Created the bulk and packed products.
Могут быть созданы следующие типы шаблонов: You can create the following types of templates:
В этом примере созданы три аудитории: In this example pictured, three audiences are created:
Созданы настроенные версии спецификации и маршрута. The configured BOM and route versions are created.
Возможно, группы рассылки, содержащие переговорные, уже созданы. You may already have created distribution groups in the past that contain your conference rooms.
Могут быть созданы следующие типы workflow-процессов The types of workflows you can create
При следующем входе они будут созданы заново. Once you sign in again, they will be re-created.
Созданы склады и местоположения, связанные группой ресурса. The warehouses and locations that are referenced by the resource group are created.
Например, две цены созданы для конкретного проекта. For example, two prices have been created for a particular project.
Необязательно: убедитесь, что источники данных документа были созданы. Optional: Verify that the document data sources were created.
Просмотрите записи модели стоимости ОС, которые были созданы. Review the asset book entries that were created.
Период выставления счетов, для которого созданы проводки подписок. The invoicing period for which subscription transactions are created.
Могут быть созданы следующие четыре типа карты процесса: You can create four types of process map:
Записи в журнале субкниги созданы для большинства проводок. Subledger journal entries are created for most transactions.
Откроется список приложений, для которых были созданы пароли. You’ll see a list of the apps you’ve created App Passwords for.
Первые национальные парки были созданы около столетия назад. The first natural parks were created just over a century ago.
Что они созданы из смысла великодушия и необходимости помогать. That they created from a sense of great sympathy and a need to help.
были созданы блоги, чтобы отслеживать подробности ее пластической операции; blogs have been created to track the details of her plastic surgery;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!