Примеры употребления "создаем" в русском с переводом "create"

<>
Как мы создаем крупную сеть? How do we create a big network?
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование. We create stories to define our existence.
Проще говоря, мы создаем среду для счастья". In other words, we create a habitat of happiness."
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. We create the conditions for happiness to occur.
Мы создаем иной, потаенный мир, где царствует красота. We create another secret world, a place only of beauty.
В нашем примере мы создаем объект типа books.book. In our example, we create a books.book object type.
В нашем примере мы создаем объект типа deliciousapp:meal. In our example, we create a deliciousapp:meal object type.
Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д. So we're creating our own archives and so on.
Мы создаем похожую аудиторию за рубежом на основе вашей базовой аудитории. We'll create a lookalike audience abroad using your 'seed audience'.
Мы хэшируем ваши данные, загружаем их и создаем для вас аудиторию. We hash your data, upload it and create your audience for you.
Мы создаем контент для решений, которые охватывают несколько продуктов и служб Майкрософт. We are creating content for solutions that span multiple Microsoft products and services.
Мы создаем тег игрока во время вашего первого входа в приложение Xbox. We’ll create a gamertag for you the first time you sign in to the Xbox app.
И это прекрасно- из-за наших различий, мы создаем и поддерживаем жизнь. Because of our differences, we create and sustain life.
В данном примере мы создаем индивидуально настроенное действие под названием concertapp:see: In this example, we create a custom action called concertapp:see:
Окей, так как в действительности мы создаем эту будоражащую мир, если угодно, инновацию? Okay, so how exactly do we create this world-shattering, if you will, innovation?
В этом примере мы создаем конверсию для покупок на сумму свыше 50 долларов. In this example, we're creating a conversion for purchases with a value greater than $50.
Тут мы используем другую стратегию мы создаем пластинки которые мы складываем вместе, гармошкой. So, another strategy we're following is actually to create wafers that we stack together, like an accordion, if you will.
Поэтому мы исследуем и создаем различные способы обучения для расширения возможностей участников международного сообщества Forex. That's why we constantly create and explore different ways to provide education and empower the international forex community.
Мы создаем роботов-работников, с которыми обращаемся как c вещами, которые можно использовать и выбросить. We create robotic workers that we treat like assets, to lever and just throw away.
Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп. This is how we create uniform lighting from one wall to the other in a regular grid of lamps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!