Примеры употребления "создавшую" в русском с переводом "create"

<>
Или если взять Эглантайн Джебб, женщину, создавшую организацию "Save the Children" 90 лет назад. Or if you take Eglantyne Jebb, the woman who created Save the Children 90 years ago.
Люди, создавшие эти игры - умны. The people who create these games are smart.
Теперь давайте создадим оригинальный макет. Now, let’s create an original layout.
Так вы создадите аккаунт бренда. This creates your new Brand Account.
Создайте рекламу с целью «Охват». Create a reach objective ad.
Создайте Сбор за упаковочный материал. Create a packing material fee.
Щелкните Строки и создайте строку. Click Lines and create a line.
Заполните форму и создайте пароль. Fill out the form with your information and create a password.
При необходимости создайте настраиваемый список. Optionally, create a custom list:
Создайте рекламу для своего мероприятия. Create an ad for your event
Этап 3. Создайте свою рекламу. Step 3: Create your ad
Создайте строки заказа на обслуживание. Create service order lines for the service order.
Создайте публикацию и нажмите Опубликовать. Create your post, then click Post
Шаг 1. Создайте пароль приложения Step 1: Create an App Password for app
Выберите или создайте сводный план. Select or create a master plan.
Создайте рекламу в Power Editor. Create your ad in Power Editor.
Создайте иерархию категорий розничных поставщиков. Create a retail vendor category hierarchy.
Этап 1. Создайте рекламную кампанию. Step 1: Create a campaign for your ad
Создайте отдельную базу данных Exchange Create a dedicated Exchange database
Создайте компоненты в форме Компоненты. Create components in the Components form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!