Примеры употребления "создавать приложение" в русском

<>
Веб-сайт: для добавления на сайт социальных плагинов создавать приложение Facebook не требуется. Web: If you are using Social Plugins on the web, you do not need to create a Facebook app for integrating a Social Plugin.
Вы узнаете, на что специалисты Facebook обращают внимание при утверждении новостей, которые может создавать приложение. It gives overall guidance on what Facebook looks for when approving the stories that apps can create.
После того как вы создадите образец проекта Unity, интегрированный в Audience Network Unity SDK, вам нужно научиться создавать приложение iOS, в котором демонстрируется реклама Facebook Audience Network. After you have created a sample Unity Project that is integrated with Audience Network Unity SDK, you will learn how to create iOS app that can show Facebook Audience Network ads.
Вместо того чтобы создавать новое приложение Facebook для каждой мобильной платформы, на которой будет доступна игра, рекомендуем использовать тот же ID приложения. Для этого заполните разделы нативных приложений для iOS и Android на странице настроек своего приложения на сайте для разработчиков: Rather than creating a new Facebook App for each mobile platform the game is available on, you should reuse the same App ID by enabling the Native iOS App and Native Android App sections on the app setting page in the Developer Site:
«Вход через Facebook» для приложений позволяет людям быстро и удобно создавать аккаунты и входить в приложение с разных платформ. Facebook Login for Apps is a fast and convenient way for people to create accounts and log into your app across multiple platforms.
Эти платформы привлекают самых разных разработчиков и вообще самых разных людей приходить со своими идеями и возможностями, чтобы создавать и позиционировать некое приложение для определенной аудитории. These platforms invite all sorts of developers and all sorts of people to come with their ideas and their opportunity to create and target an application for a particular audience.
С помощью App Links можно создавать обратные ссылки на ваше приложение из публикаций на Facebook, которыми поделились из него. With App Links you link back to your app from Facebook posts published from your app.
В материалах, публикуемых в Ленте новостей, можно создавать обратные ссылки на ваше приложение. You can link back to your app from the content people share in News Feed.
Чтобы получать ваши уведомления, людям не обязательно создавать аккаунт на Facebook или устанавливать приложение Facebook на свои устройства. People who receive your push campaigns don't need a Facebook account or have the Facebook app on their device in order to receive your push or in-app notifications.
Если приложение будет создавать новости, действия необходимо отправить на проверку. If your app will be creating stories, then your actions require review.
Приглашения в приложение позволяют создавать индивидуальные приглашения в мобильные игры и отправлять их друзьям на Facebook. App Invites are a rich and personal way for players to invite their Facebook friends to a mobile game.
Если объем автономной адресной книги на локальном компьютере равен 150 МБ, приложение Outlook должно создавать копию этих данных с каждым обновлением. If the offline address book on the local computer is 150 MB, Outlook must create a copy of that much data with each update.
Приложение Ads Manager позволяет создавать рекламу и управлять ею в любое время с помощью iPhone (iPhone 4 и более поздних версий), iPad или устройств Android. The Ads Manager App allows you to create and manage ads on the go from your iPhone (iPhone 4S and higher), iPad or Android.
Приложение «Музыка Groove» воспроизводит музыкальные коллекции, а также позволяет создавать списки воспроизведения, покупать музыкальные композиции и прослушивать любимые радиостанции в потоковом режиме. Groove Music lets you easily play your music collection, make playlists, buy music and stream custom radio stations.
После добавления событий в свое приложение или на сайт вы можете воспользоваться Facebook Analytics for Apps, чтобы просматривать демографические данные, создавать воронки, анализировать конверсии, а также использовать когорты и отслеживать действия людей. If you implement App Events in your app or website, you can use Facebook Analytics for Apps to view demographic information, build funnels to understand conversion and use cohorts to learn about actions that people take over time and more.
Это приложение просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. You have to create problems to create profit.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
"Сотовые телефоны - это действительно проблема, не только потому, что потенциально они могут создать помехи для навигационных устройств, но мы знаем благодаря ФКС, что они могут создавать помехи для вышек сотовой связи, когда самолет находится в воздухе", - сказал Розенкер. "Cell phones, that really is an issue, not just because potentially it could create interference with navigational devices, but we do know, according to the FCC, that it could interfere with cell phone towers when they're in the air," Rosenker said.
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!