Примеры употребления "создавайте" в русском

<>
Создавайте эффективную рекламу в Instagram Create ads on Instagram that work
Создавайте качественные приложения и привлекайте установки. Helps you build engaging social apps and get more installs.
Используйте их или создавайте собственные правила. Use these rule templates, or create design your own custom rules.
Создавайте, продвигайте и монетизируйте игры для разных платформ. Build, grow, and monetize your games across multiple screens
Не создавайте иерархию для каждого назначения. Do not create a hierarchy for every purpose.
Находите потенциальных клиентов и создавайте свою клиентскую базу с помощью Sales Navigator. Generate leads and build your clientele with Sales Navigator.
Создавайте, переименовывайте и удаляйте макросы данных. Create, rename, and delete data macros.
Не создавайте приложений, основной целью которых является перенаправление людей за пределы Facebook. Don’t build an app whose primary purpose is to redirect people off of Facebook.
Создавайте группы объявлений в одном месте Create multiple ad sets all at once
Создавайте свою библиотеку игр каждый месяц, чтобы при приобретении Xbox One вас ожидали новые игры. Build your game library every month so new games are waiting for you to play when you purchase an Xbox One.
создавайте больше исследовательских парков, и так далее. create more R&amp;D parks, so on and so forth.
Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий. Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists.
Совет. Создавайте различные аудитории с учетом целей Tip: Create different audiences based on your goals
Создавайте и редактируйте списки воспроизведения любимых композиций. Create and edit playlists of your favorite songs.
Создавайте сводные таблицы, выбрав "Вставка" > "Рекомендуемые сводные таблицы" Create a PivotTable with Insert > Recommended PivotTables
Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука. Создавайте звук. Secondly, get in touch with making some sound - create sound.
Не создавайте новую страницу Facebook специально для бота. Refrain from creating an entirely separate Facebook page for the bot in this case.
Создавайте профессиональные резюме, информационные бюллетени и другие файлы. Create professional-looking resumes, newsletters, and more.
Создавайте ярлыки для папок, которыми вы регулярно пользуетесь. Create shortcuts to all folders you use regularly.
Не создавайте слишком много групп с малым количеством продуктов Avoid creating too many product sets with few items
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!