Примеры употребления "создаваемой" в русском с переводом "form"

<>
Председатель говорит, что эти вопросы можно обсудить в составе рабочей группы, создаваемой для совершенствования процедур, связанных с последующими мерами. The Chairperson said that those questions could be discussed in the working group being formed to improve follow-up procedures.
Говоря конкретно, этот контроль заключается в анализе экономических возможностей создаваемой организации и их соответствия целям и задачам, определенным в ее уставе. The control takes the form of an evaluation of the economic capacity of the entity in relation to the aims and purposes declared by it in its statutes.
Исходя из нашей твердой приверженности цели борьбы с терроризмом во всех его формах и необходимости устранения — в рамках Организации Объединенных Наций и на основе международного сотрудничества в соответствии с целями и принципами Устава и международного права — угрозы, создаваемой возможностью приобретения террористами ядерного оружия, Иордания приветствует недавно принятую Международную конвенцию о борьбе с актами ядерного терроризма. On the basis of our firm commitment to combat terrorism in all its forms and of the need to address — within the framework of the United Nations and through international cooperation consistent with the purposes and principles of the Charter and international law — the threat posed by terrorists'acquiring nuclear weapons, Jordan welcomes the recent adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt really formed the stunt fight.
В форме Купоны выберите Создать. In the Coupons form, click New.
В форме Вычет выберите Создать. In the Deduction form, click New.
В форме Средства выберите Создать. In the Funds form, click New.
Создать платежи поставщика (форма класса) Generate payments - vendor (class form)
В открывшейся форме щелкните Создать. In the form that opens, click New.
В форме Использование выберите Создать. In the Usage form, click New.
Классический ответ - создать организацию, правильно? The classic answer is to form an institution, right?
Создайте проводки Интрастат в форме Интрастат. Generate Intrastat transactions by using the Intrastat form.
В форме Удержание заказа выберите Создать. In the Order hold form, click New.
В форме Коды фильтра выберите Создать. In the Filter codes form, click New.
В форме Маркетинговая цель выберите Создать. In the Marketing objective form, click New.
В форме Избранное нажмите кнопку Создать. In the My favorites form, click New.
В форме Пользовательские связи выберите Создать. In the User relations form, click New.
В форме Назначения нажмите кнопку Создать. In the Affiliations form, click New.
В форме Results view выберите Создать. In the Results view form, click New.
В форме Матрица распределения выберите Создать. In the Allocation matrix form, click New.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!