Примеры употребления "соединяем" в русском с переводом "connect"

<>
Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок. We connect the dots in the supply chain.
Сегодня, посредством Интернета, мы соединяем все со всем. Now, we are connecting this virtual network to the real world.
Мы соединяем события и чувства и инстинктивно трансформируем их в понятные эпизоды. We connect events and emotions and instinctively transform them into a sequence that can be easily understood.
При построении линии тренда мы соединяем колебательные минимумы, которые поддерживали ценовое движение в прошлом (на графике они отмечены зелеными кружками, через которые проведена черная линия). When drawing the trend line, we want to connect common swing lows that have supported prices in the past (see green circles from which we draw the black line).
Если их нет — соединение установлено. Otherwise, you're done and connected.
Я соединяю Вас с Барсуком. I'm connecting with Badger.
Низкоуровневое телепатическое поле соединяющее их. There's a low-level telepathic field connecting them.
• При соединении - звук для начала тестирования. • On connect - the sound after starting a test.
Эта дорога соединяет Токио с Осакой. This road connects Tokyo with Osaka.
Это также соединяет нас во времени. It also connects us in time.
Выберите линию, соединяющую две связанные таблицы. Select the line connecting two related tables.
Он построил железную дорогу, соединяющую церкви. He built private railway lines connecting church to church.
Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
Керченский пролив соединяет Черное море с Азовским. The Kerch Strait connects the Black Sea to the Sea of Azov.
Линия — ломаная линия, соединяющая цены закрытия баров. Line Chart — a broken line connecting the bar close prices.
Каждая связь изображается линией, соединяющей поля таблиц. Each relationship is depicted as a line that connects tables between fields.
Отключите кабель, соединяющий компьютер с сетевым устройством. Unplug the cable that connects the networking device to your computer.
Отключите кабель, соединяющий ее с сетевым устройством. Unplug the cable that connects your Xbox console to the networking device.
Соединение или объединение последовательностей знаков в одну последовательность Connects, or concatenates, two values to produce one continuous text value
Теперь можно переходить к соединению адаптера и консоли. You're now ready to connect the adapter to your console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!