Примеры употребления "советники" в русском

<>
Советники Джонсона не были столь оптимистичны. Johnson’s advisers were not so Pollyannish.
Автоматическая торговля - Торговые советники (Metatrader 4) Automated trading - Trading advisors (Metatrader 4)
Вскоре советники пришли к нему с жалобой. After a while, his advisers complained.
Советники — общие для всех экспертов настройки. Expert Advisors — settings common for all experts.
Например, он и его советники уже делали устные заявления о планах ослабления доллара. For example, he and his advisers have already made verbal pronouncements intended to weaken the dollar.
В настройках МТ4 (Сервис – Настройки – Советники): In MT4 settings (Tools –Options-Expert advisors):
Она, как и её советники, совершено очевидно просто потрясены масштабом возникших перед нею проблем. She and her advisers are clearly stunned by the force of the challenge she’s facing.
Более детальная информация находится в разделе "Советники". More details are given in the "Expert Advisors" section.
Как ни странно, Трамп и его советники, видимо не извлекли уроки из современной истории. Oddly, Trump and his advisers seem not to have learned from more recent history, either.
Средства разработки позволяют создавать, отлаживать и тестировать советники. The development environment allows to create, debug, and test expert advisors.
Пряча головы в песок, Трамп и его советники, должно быть, надеются, что реальность просто исчезнет. By burying their heads in the sand, Trump and his advisers must be hoping that reality will simply go away.
Для расширения функциональности советники могут использовать DLL-библиотеки. To enlarge their functionality, expert advisors can use DLLs (dynamic-links libraries).
Трамп известен как вспыльчивый и импульсивный, но до сих пор его основные советники его сдерживали. Trump is known to be volatile and impulsive, but so far his major advisers have restrained him.
Для настройки параметров работы скриптов необходимо выбрать вкладку "Советники". To set up script parameters, one has to open the "Expert Advisors" tab.
Фактически, с начала Второй Мировой Войны, только экономические советники Джорджа В. Буша порвали с этим единодушием. In fact, since WWII, only George W. Bush's economic advisers have broken with this consensus.
В группе "Советники" содержится список всех доступных советников (экспертов). The "Expert Advisors" group contains the list of all available expert advisors.
Трамп и его советники, кажется, полагают, что лишь сбалансированная двусторонняя торговля является справедливой, а значит, желательной. Trump and his advisers seem to believe that only balanced bilateral trade is fair and, therefore, desirable.
Для настройки параметров работы экспертов необходимо выбрать вкладку "Советники". To set up expert parameters, one has to select the "Expert Advisors" tab.
Так произошло, потому что он и его советники либо этого не понимают, либо этому не верят. Because either he and his advisers don't get this or they simply don't believe it.
Советники способны работать в автономном режиме, без участия трейдера. Expert advisors are able to work independently, without any trader's participation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!