Примеры употребления "советника" в русском с переводом "advisor"

<>
Создавать собственного Советника проще простого! Making the creation of Expert Advisors as easy as it gets!
Ctrl+E — разрешить/запретить использование советника; Ctrl+E — enable/disable expert advisor;
Почему при переносе советника на график отображается грустный смайлик? Why does my expert advisor have a sad face next to it when I drag it onto a chart?
Завершение работы советника происходит, когда он удаляется с графика. An expert advisor is shut down after it has been removed from the chart.
Иными словами, при помощи ручного подтверждения можно контролировать торговую активность советника. In other words, manual confirmation allows to control the trading activity of the advisor.
В этом окне можно настроить параметры виртуального счета и тестируемого советника. Parameters of the virtual account and the expert advisor under test can be set up in this window.
Как мне установить советника из Strategy tools на мою платформу MT4? How do I load an expert advisor from the Strategy tool onto my MT4 platform?
Худший из способов провести последний день в качестве советника по нац.безопасности. Heck of a way to spend my last day as National Security Advisor.
Нажав кнопку "Старт", можно приступить к тестированию советника с выбранными входными переменными. Having pressed the "Start" button, one can test the expert advisor having the pre-defined input parameters and variables.
Тестер торговых стратегий позволяет оценить финансовые результаты работы Советника на исторических данных. Through a strategy tester you can estimate the expert advisors’ financial results on historical data.
3.5. Для открытия позиции посредством клиентского терминала с использованием советника генерируется запрос. 3.5. To open a position via the Client Terminal using an Expert Advisor, the Advisor generates a request.
4.5. Для закрытия позиции посредством клиентского терминала с использованием советника генерируется запрос. 4.5. To close a position via the Client Terminal using an Expert Advisor, the Advisor generates a request.
4.4. Для закрытия позиции посредством клиентского терминала без использования советника Клиент делает запрос. 4.4. To close a position via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the Client shall send a request by pressing the "Request" button.
3.4. Для открытия позиции посредством клиентского терминала без использования советника Клиент делает запрос. 3.4. To open a position via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the Client shall send a request.
Отсюда можно настроить параметры советника, указать период тестирования, выбрать способ моделирования баров и так далее; The parameters of expert advisors, period to be tested, the method of bars modeling, and many other things, can be set up in this tab;
Кроме всего прочего, наличие Советника позволяет протестировать его на исторических данных, т.е., осуществить бэк-тест. With an expert advisor you can run a back-test.
PowerShares DWA Technical Leaders (PDP) может быть подходящей альтернативой для инвесторов, кто не имеет финансового советника. PowerShares DWA Technical Leaders PDP may be a suitable alternative for investors who do not have a financial advisor.
В дальнейшем эти настройки будут использоваться для отсылки сообщений по команде советника или по сработавшему сигналу. Later on, these settings will be used to send message by the expert advisor command or by a triggered alert.
Перед запуском торгового терминала, пожалуйста, скопируйте файлы советника в папку Experts, расположенную в папке с терминалом. Before you launch trading terminal, please, copy expert advisor files to the Experts folder in the MetaTarder folder on your hard disk drive.
Доклад о ходе работы содержит информацию о работе Группы и Регионального советника по гендерным и экономическим вопросам. Progress report TRADE/WP.8/2003/7 describes the activities carried out by the Team of Specialists and by the Regional Advisor on Gender and Economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!