Примеры употребления "совершенствуем" в русском

<>
Благодаря вашим отзывам мы совершенствуем сообщения о работоспособности службы. We’ll use your feedback to fine-tune our service health system.
Мы постоянно совершенствуем свои продукты и стараемся сделать их более полезными для компаний. We're always exploring new ways to make our products more useful to businesses.
мы совершенствуем их, потому что люди их используют, и они сделаны для людей. It gets adopted because people use it and it's made for humans.
Но затем я осознала, когда попала в колледж, что мы совершенствуем технологии не только потому, что они работают, But then what I realized when I went to college is that technology doesn't just get adopted because it works.
Мы постоянно совершенствуем наше управление и контрольные механизмы, мы также установили совершенное ядерное управление и контрольный механизм, обеспечивающий надежную систему охраны, с тем чтобы все наши арсеналы находились в полной безопасности. We are constantly upgrading our command and control measures, and we have instituted an elaborate nuclear command and control mechanism for ironclad custodial controls to ensure the safety and security of all our assets.
Мы постоянно совершенствуем фильтры нежелательной почты Exchange Online Protection (EOP), делая их более точными. Вы и ваши пользователи можете помочь нам в этом. Пользователи Microsoft Outlook в Интернете могут сообщать о спаме и фишинговых сообщениях по электронной почте, используя соответствующие встроенные функции. Кроме того, вы можете сообщать сотрудникам корпорации Майкрософт о случаях, когда электронное письмо по ошибке определяется как нежелательная почта (спам). We’re constantly fine-tuning the Exchange Online Protection (EOP) spam filters to be more accurate, and you and your end users can help with this process; Microsoft Outlook on the web users can report junk (spam) and phishing scams by using built-in email reporting options. You can also let Microsoft know if an email was incorrectly identified as junk (spam).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!