Примеры употребления "событии" в русском с переводом "development"

<>
Речь идет о тем более значимом событии, что арест произошел в аэропорту Порт-о-Пренса, куда Рональд Камий прибыл во главе группы членов Народных организаций, которые встречали президента Аристида, возвращавшегося из Монтеррея (Мексика), где он участвовал в Международной конференции по финансированию развития. His arrest sends an especially strong signal because it took place when he arrived at the airport in Port-au-Prince at the head of a group of members of popular organizations to greet President Aristide, who was returning from Monterrey, Mexico, after attending the International Conference on Financing for Development.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность. This development offers an unprecedented opportunity.
Данная встреча - это хорошее событие. The meeting is a welcome development.
Это решающее событие во Франции. This is a critical development in France.
Начнем со значимых экономических событий. Let us begin with the relevant economic developments.
Это довольно позитивное развитее событий: This is a remarkable development:
Или события сделают непредвиденный поворот? Or will developments take an unforeseeable turn?
Последние политические и военные события Recent political and military developments
Затем последовали другие кризисные события: A number of damaging developments followed:
Военные события и вопросы безопасности Military developments and security aspects
Эти отдельные события вызывают тревогу. These individual developments are troubling.
Данная ситуация отражает три события. This reflects three developments.
Другое событие - президентские выборы в США. Another development is the US presidential election.
Для многих это событие покажется удивительным. To many people, this development may seem surprising.
Такое развитие событий предполагает рост цены. This development suggests that higher price gains to consolidation are on the cards.
Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие. Mubarak's departure is a significant but not decisive development.
Что же стоит за этим ошеломляющим событием? What is behind this stunning development?
События последнего времени, касающиеся перевозки опасных грузов Recent developments regarding the transport of dangerous goods
Ниже описываются основные события за прошедшее время. The principal developments since that time are described below.
Ответ на эти тревожные события не ностальгия. The answer to these alarming developments is not nostalgia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!