Примеры употребления "собраны" в русском

<>
Они были собраны в разных изданиях. They were combined in the media.
Деньги были фактически собраны за ночь. The money came in basically overnight.
В Центре приложений собраны самые лучшие игры. App Center is the primary place to find great games.
Плейлисты: здесь собраны созданные вами подборки видео. Playlists: This is a list of all the playlists that you've created.
Микстура натуральная, все травы собраны на вершине холмов. The mixture's all natural, from up in the hills.
Эти были собраны с распределительной коробки в гараже. These were scraped off the junction box in the garage.
На вкладке Слайд-шоу собраны различные элементы управления. Click the Slide Show tab to see the various controls.
Дармштадтский технический университет (Германия), данные собраны в окрестностях Дармштадта. Technical University of Darmstadt (Germany), around Darmstadt.
Центр приложений — это место, где собраны самые лучшие игры. App Center is a central place for finding great games.
Вы собраны, ваша сущность построена из миллиардов этих событий. You are constructed, your self is constructed from these billions of events.
В конце книги собраны «закулисные» истории практически для каждой фотографии. In the back of the book there are behind-the-scenes stories for most of the photos.
В главном меню собраны все команды, которые можно выполнять в симуляторе. The menu bar includes all the commands you can perform in the simulator.
На странице истории заказов в одном месте собраны все ваши предварительные заказы. The Order history page allows you to easily view and manage your pre-orders in one place.
В этом месте собраны ответы на все вопросы о нашей роли Свидетелей. This place holds all the answers to every question we have about our role as Witnesses.
На начальной странице Opera Mini собраны все ваши любимые сайты и последние находки. The Opera Mini start page keeps all your favorite sites and new discoveries in one place.
Здесь собраны ссылки, которые могут быть вам полезны при работе с файлами и списками. Here are some list and library related links that may help you.
Здесь собраны все уведомления и оповещения о работе вашего канала, а также рекомендации YouTube. Dashboard: Check for notifications and alerts from YouTube, including the latest updates, stats, and notifications for your review.
В этой статье собраны ответы на часто задаваемые вопросы о программе "Игры со статусом Gold". This article answers frequently asked questions about the Games with Gold program.
И эти иллюзии впервые собраны и доведены до совершенства в "Портрете французских послов" Ганса Гольбейна. But these are early incorporations of illusions brought to - sort of high point with Hans Holbein's "Ambassadors."
И когда все эти данные собраны, они могут делать с ними почти всё, что захотят. And when all of that data is held, they can do almost whatever they want with it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!