Примеры употребления "собрания" в русском с переводом "meeting"

<>
Выберите новое время для собрания. Select the new time for the meeting.
Я просто сверну окно собрания. I’ll just minimize the meeting window...
Они проводили дома молитвенные собрания. They'd have prayer meetings round the house.
Дальнейшие действия по результатам собрания Meeting follow up
Настройка собрания Skype для бизнеса Set up a Skype for Business meeting
Более эффективные собрания по сети More efficient online meetings
Открываем вторую серию многосерийного собрания. Open the second series of serial meetings.
Преобразование сообщений в собрания и встречи Turn email into meetings and appointments
Просмотр календаря группы и назначение собрания To review the group calendar and set up a team meeting
принимать или отклонять приглашения на собрания; Accept or cancel meeting requests.
Потому что собрания - это не работа. Because meetings aren't work.
Ненавижу прерывать собрания, но они уже здесь! I hate to break up the staff meeting, but they're here!
Окно собрания Microsoft Teams с тремя участниками Microsoft Teams meeting window with three participants
Не вносите изменения в параметры собрания Skype. Be careful to not change any of the Skype meeting information.
легко назначать собрания и встречи в календаре; Manage your calendar to schedule meetings and appointments with ease.
Чтобы изменить время собрания, перетащите вертикальные линии. You can drag the bars to adjust the meeting time.
Введите заголовок, время и имена участников собрания. Enter a meeting title, time, and the attendee names.
Мгновенное планирование собрания из сообщения электронной почты Schedule a meeting instantly from an email message
Ее общественные собрания разгоняли отряды вооруженной милиции; Its public meetings were broken up by armed police;
Приглашения на собрания автоматически пересылаются участником [ИСПРАВЛЕНО] Meeting invitations are automatically forwarded by an attendee [FIXED]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!