Примеры употребления "собираются" в русском

<>
Так что они собираются вместе. So they all cluster together.
Они собираются взломать Вашу дверь. They're about to break down your door.
Том и Мэри собираются развестись. Tom and Mary are planning to get divorced.
Однако демократы не собираются сдаваться. But the democrats are not giving up.
Жёлтые только собираются это сделать. These yellow are just about to be doing this.
Они собираются провести свадебную церемонию. They will have an official wedding ceremony.
Даже ковбои сейчас собираются в бригады. Even the cowboys are pit crews now.
Он у графини, его собираются убить. Countess Marburg has him, and they mean to kill him.
Они не собираются решать эту проблему. They don't take the trouble.
Они собираются вместе и формируют институты. They group together, they form institutions.
Слышал, они собираются покинуть Париж с балаганом. The last time, they were about to leave Paris with the fairground people.
Так, похоже, они не собираются мне поклоняться. OK, well maybe they're not worshipping me.
Ее собираются обвинить в убийстве начальника порта. She's about to be indicted for the harbormaster's murder.
Впрочем, отмечать этот праздник собираются только 15% граждан. However, only 15% of citizens intend to celebrate this holiday.
Естественно, что они собираются вместе по такому случаю. It's natural they'd all come together at a time like this.
Дарья и Тейлор собираются тайком выбраться завтра ночью. So, Daria and Taylor are sneaking out tomorrow night.
Всадники собираются использовать элемент Генезис, чтобы атаковать Хьюстон. The Horsemen are about to use the Genesis element to launch an attack on Houston.
Иногда возникает ощущение, что на горизонте собираются тучи. It sometimes appears that dark clouds are forming on the horizon.
Они говорили, как собираются устроить ее на эту работу? Did they say how they'd slot her into that job?
Они собираются вставить тебя в рамку и на стенку. You will be framed up on this wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!